鷓鴣天·搭柳欄干倚佇頻
搭柳欄干倚佇頻,杏簾胡蝶繡床春。十年花骨東風淚,幾點螺香素壁塵。
簫外月,夢中雲,秦樓楚殿可憐身。新愁換盡風流性,偏恨鴛鴦不念人。
dā
搭
liǔ
柳
lán
欄
gān
干
yǐ
倚
zhù
佇
pín
頻
,
xìng
杏
lián
簾
hú
胡
dié
蝶
xiù
繡
chuáng
床
chūn
春
。
。
shí
十
nián
年
huā
花
gǔ
骨
dōng
東
fēng
風
lèi
淚
,
jǐ
幾
diǎn
點
luó
螺
xiāng
香
sù
素
bì
壁
chén
塵
。
。
xiāo
簫
wài
外
yuè
月
,
mèng
夢
zhōng
中
yún
雲
,
qín
秦
lóu
樓
chǔ
楚
diàn
殿
kě
可
lián
憐
shēn
身
。
。
xīn
新
chóu
愁
huàn
換
jǐn
盡
fēng
風
liú
流
xìng
性
,
piān
偏
hèn
恨
yuān
鴛
yāng
鴦
bù
不
niàn
念
rén
人
。
。
注釋
- 佇:久立,盼望。頻:屢次,多次。
注釋
佇:久立,盼望。頻:屢次,多次。
賞析
這首閨情詞,上片寫憑欄佇望情景。搭柳欄杆,杏簾胡蝶,樓頭佇望,淚灑東風。下片寫對景懷人,不勝今昔之感。簫外月,夢中雲,回想昔日秦樓楚殿,今日卻「換盡風流」。結句「偏恨鴛鴦不念人」,愁緒纏綿,餘韻不盡。全詞和婉工巧,綺麗奪目。