鷓鴣天·吹破殘煙入夜風
吹破殘煙入夜風。一軒明月上簾櫳。因驚路遠人還遠,縱得心同寢未同。
情脈脈,意忡忡。碧雲歸去認無蹤。只應會向前生里,愛把鴛鴦兩處籠。
chuī
吹
pò
破
cán
殘
yān
煙
rù
入
yè
夜
fēng
風
。
。
yī
一
xuān
軒
míng
明
yuè
月
shàng
上
lián
簾
lóng
櫳
。
。
yīn
因
jīng
驚
lù
路
yuǎn
遠
rén
人
hái
還
yuǎn
遠
,
zòng
縱
de
得
xīn
心
tóng
同
qǐn
寢
wèi
未
tóng
同
。
。
qíng
情
mò
脈
mò
脈
,
yì
意
chōng
忡
chōng
忡
。
。
bì
碧
yún
雲
guī
歸
qù
去
rèn
認
wú
無
zōng
蹤
。
。
zhǐ
只
yìng
應
huì
會
xiàng
向
qián
前
shēng
生
lǐ
里
,
ài
愛
bǎ
把
yuān
鴛
yāng
鴦
liǎng
兩
chù
處
lóng
籠
。
。
注釋
- 脈脈,情意綿綿,凝視不語得樣子。忡忡:憂慮不安。碧云:碧空中得雲,喻指遠方或天邊,多用來形容離愁別緒。前生:佛教認為人有三聲,即前生、今生、來世。生,亦作「世」。前生即前一輩子,對今生而言。
譯文
夜幕降臨,倏忽間清風吹散了薄煙,在窗欞竹簾之外,漸漸升起了一輪明月。因畏路途杳杳更憂人心未合,即使能結同心,恐不能同處一地。
情義綿綿,思緒翩翩。剪不斷,理還亂。雲兒啊,再回去只怕了無蹤跡(認不得歸路)。這樣的事、情思應該只有在前世里顯現,總是喜歡將兩地鴛鴦放一起。
鑑賞
詞精粹警拔,甘之如飴。上片四句,前兩句寫景,後兩句抒情。寫景清冷空寂,抒情韻悠意遠。「路遠人還遠」前冠「因驚」,遂得精警拔俗之妙。所謂「人還遠」,即人更遠也,即心遠也。與歐陽修「平荒盡出是春山,行人更在春山外」用意想埒。只是歐詞是從閨婦感受言之,柳詞則以行人心會出之。俱可稱俊語。
下片妙在後兩句,前生有緣愛自可相期,是自慰語,也是祝禱語,更是期待語,語「願天下有緣得都成了眷屬」詞異意同,它使全詞拔高了一個音節,可堪細味。《全宋詞》此詞調名下唐圭璋括注一行小字曰:「案此首調名原作《瑞這股》,非,今按律改。」
創作背景
51歲時,柳永終於及第,去過福建,留有《煮海歌》,對當時煮鹽為生的民眾給予了深切的同情。短短兩年仕途,他的名姓就載入了《海內名宦錄》中。可惜由於性格原因,他屢遭排貶,因此進入四處漂泊的「浮生」,養成了一種對蕭索景物,秋傷風景的偏好。