謫官後卻歸故村,將過虎丘,悵然有作
萬事依然在,無如歲月何。邑人憐白髮,庭樹長新柯。
故老相逢少,同官不見多。唯餘舊山路,惆悵枉帆過。
wàn
萬
shì
事
yī
依
rán
然
zài
在
,
wú
無
rú
如
suì
歲
yuè
月
hé
何
。
。
yì
邑
rén
人
lián
憐
bái
白
fà
發
,
tíng
庭
shù
樹
zhǎng
長
xīn
新
kē
柯
。
。
gù
故
lǎo
老
xiāng
相
féng
逢
shǎo
少
,
tóng
同
guān
官
bú
不
jiàn
見
duō
多
。
。
wéi
唯
yú
餘
jiù
舊
shān
山
lù
路
,
chóu
惆
chàng
悵
wǎng
枉
fān
帆
guò
過
。
。