朝來曲
月昃鳴珂動,花連繡戶春。
盤龍玉台鏡,唯待畫眉人。
yuè
月
zè
昃
míng
鳴
kē
珂
dòng
動
,
huā
花
lián
連
xiù
繡
hù
戶
chūn
春
。
。
pán
盤
lóng
龍
yù
玉
tái
台
jìng
鏡
,
wéi
唯
dài
待
huà
畫
méi
眉
rén
人
。
。
譯文
艷陽偏西時候,我(少婦)的良人朝(chao)罷歸來。他行走時身上玉佩叮噹響,引發了我的喜愛。我春情萌動,好像華美門戶中盛開的花朵。
我急切地打開盤龍玉台鏡,加以整理、拂拭,期待我的良人進入閨房,與我相親相愛,共享張敞畫眉之樂!
譯文
艷陽偏西時候,我(少婦)的良人朝(chao)罷歸來。他行走時身上玉佩叮噹響,引發了我的喜愛。我春情萌動,好像華美門戶中盛開的花朵。我急切地打開盤龍玉台鏡,加以整理、拂拭,期待我的良人進入閨房,與我相親相愛,共享張敞畫眉之樂!(請參閱<中華詩詞>2014年第6期第72頁,了解此詩特點)