贈李白

唐代 杜甫
二年客東都,所歷厭機巧。野人對膻腥,蔬食常不飽。 豈無青精飯,使我顏色好。苦乏大藥資,山林跡如掃。 李侯金閨彥,脫身事幽討。亦有梁宋游,方期拾瑤草。
èr nián dōng dōu   suǒ yàn qiǎo rén duì shān xīng   shū shí cháng bǎo
qīng jīng fàn   shǐ 使 yán hǎo yào   shān lín sǎo
hóu jīn guī yàn   tuō shēn shì yōu tǎo yǒu liáng sòng yóu   fāng shí yáo cǎo

注釋

  • 客:旅居他鄉。歷:經過。厭:厭惡。機巧:機智靈巧。習俗難居也。東都,隋置,公元621年(唐武德四年)廢。公元628年(唐貞觀二年),號洛陽宮,公元657年(唐顯慶二年),詔改東都。膻腥:則臭味弗投。對,對頭,敵手。
  • 豈:難道。無,沒有。苦:因某種情況而感到困難。大藥,道家的金丹。青精不如大藥,嘆避世引年之無術也。
  • 金閨:金馬門的別稱,亦指封建朝廷。彥,舊時士的美稱。幽討,謂尋討幽隱。瑤草:仙草,也泛指珍異之草。

譯文

旅居東都的兩年中,我所經歷的那些機智靈巧的事情,最使人討厭。我是個居住在郊野民間的人,但對於發了臭的牛羊肉,也是不吃的,即使常常連粗食都吃不飽。

難道我就不能吃青精飯,使臉色長得好一些嗎?我感到最困難的是缺乏煉金丹的藥物(原材料),在這深山老林之中,好像用掃帚掃過了一樣,連藥物的痕跡都沒有了。

您這個朝廷里才德傑出的人,脫身金馬門,獨去尋討幽隱。我也要離開東都,到梁宋去遊覽,到時我一定去訪問您。

簡析

  這首五言古詩《贈李白》為杜甫公元744年(唐天寶三載)所作。此詩共分兩段,前八句為一段,後四句為一段。第一段八句自敘,表達厭都市而羨山林之情。第二段四句方及李白,贈李,表明欲遂偕隱之志。公元744年,李白受詔供奉翰林,旋被高力士譖言,帝賜金放還。李白託鸚鵡以賦曰:「落羽辭金殿,是脫身也。」是年,李白從高天師授籙,同時事華蓋君,隱王屋山艮岑。因此說「脫身事幽討」。

創作背景

  這是杜甫贈李白最早的一首詩。唐玄宗天寶三載(744年),杜甫在東都(洛陽),李白以高力士之譖(誣陷),亦放還,游東都,此贈詩,當在其時,故有脫身金閨之句。