賊平後送人北歸

唐代 司空曙
世亂同南去,時清獨北還。 他鄉生白髮,舊國見青山。 曉月過殘壘,繁星宿故關。 寒禽與衰草,處處伴愁顏。
shì luàn tóng nán   shí qīng běi hái
xiāng shēng bái   jiù guó jiàn qīng shān
xiǎo yuè guò cán lěi   fán xīng xiù 宿 guān
hán qín shuāi cǎo   chù chù bàn chóu yán

注釋

  • 時清:指時局已安定。
  • 「舊國」句:意謂你到故鄉,所見者也惟有青山如故。舊國:指故鄉。
  • 殘壘:戰爭留下的軍事壁壘。

譯文

戰亂時我和你一同逃到南方,時局安定你卻獨自北歸家園。

流落他鄉頭上已經生出白髮,戰後的家鄉也只能見到青山。

曉行要經過許多殘破的營壘,夜裡只能披星露宿荒涼故關。

曠野里的飛禽與枯黃的野草,將處處伴隨著你的悲苦愁顏。

鑑賞

  這首詩寫於平定「安史之亂」之後,意在傷己獨留南方,不能與朋友同來同返,並抒發了對亂後形勢的憂慮之情。

  詩題為「賊平後送人北歸」,「賊平」,指公元763年夏曆正月,叛軍首領史朝義率殘部逃到范陽,走投無路,自縊身亡,「安史之亂」最終被朝廷平定。「北歸」,指由南方回到故鄉,《新唐書》載司空曙為廣平人,這個「廣平」,據考證當在今河北或北京境內,是「安史之亂」的重災區。

  「世亂同南去,時清獨北還。」首聯交代送人北歸的原因,抒寫自己不能還鄉的痛苦,「世亂」之時,司空曙和友人一起逃到江南避難,如今天下已經太平,友人得以回去,自己仍滯留他鄉,「獨」字含義豐富,一指友人獨自北還,一指自己獨不得還,含有無限悲感。

  「他鄉生白髮,舊國見青山。」上句「生白髮」亦有雙重涵義:一是形容亂離中家國之愁的深廣,一是說時間的漫長,從戰亂開始到結束,前後歷時九年。「舊國」指故鄉,「見青山」是說假如友人回到故鄉,田園廬舍肯定是一片廢墟,所見也惟有青山如故。從這句起,以下都是想像北歸人途中的心情和所見的景物。律詩講究「起承轉合」,一般在第三聯轉折,此詩卻在第二聯完成「承」、「轉」,章法上別具一格。

  「曉月過殘壘,繁星宿故關」。頸聯及尾聯單從友人方面落筆。「曉月」句想像其早行情景,「繁星」句虛擬其晚宿情景。這一聯點明「殘壘」,即殘破的壁壘,泛指戰爭遺留下來的痕跡。「故關」,為兵家必爭之地,估計也殘破不堪了。因而這一聯著重寫「賊平」後殘破、荒涼之景,筆力所致,「描盡亂離之後荒亂風景」(王文濡《歷代詩評註讀本》)。

  「寒禽與衰草,處處伴愁顏。」尾聯繼續虛寫友人歸途中所見所感。上句寫景,「禽」和「草」本無知覺,而曰「寒禽」、「衰草」,正寫出詩人心中對亂世的感受。下句直接寫「愁」,言愁無處不在,「愁」既指友人之愁,也兼含作者之愁,這裡與一、二兩聯遙相呼應,針線細密,用筆嫻熟。

  這是一首酬贈詩,這類題材在「大曆十才子」集中比比皆是,但多數思想平庸,藝術才力貧乏,缺少真情實感,這首詩卻能獨闢蹊徑,通過送北歸的感傷寫出「舊國殘壘」、「寒禽衰草」的亂後荒敗之景,由送別的感傷推及時代的感傷、民族的感傷。

創作背景

  這首詩當是於公元763年(唐代宗廣德元年)安史之亂剛結束不久寫的。安史之亂從公元755年(唐玄宗天寶十四載)爆發,持續了八年,致使百姓流離失所、苦不堪言。司空曙於安史之亂爆發不久避難到南方,戰亂剛平,詩人送同來避難的友人北歸,寫下了這首詩。