早秋贈裴十七仲堪

唐代 李白
遠海動風色,吹愁落天涯。 南星變大火,熱氣余丹霞。 光景不可回,六龍轉天車。 荊人泣美玉,魯叟悲匏瓜。 功業若夢裡,撫琴髮長嗟。 裴生信英邁,屈起多才華。 歷抵海岱豪,結交魯朱家。 復攜兩少妾,艷色驚荷葩。 雙歌入青雲,但惜白日斜。 窮溟出寶貝,大澤饒龍蛇。 明主倘見收,煙霄路非賒。 時命若不會,歸應煉丹砂。
yuǎn hǎi dòng fēng   chuī chóu luò tiān
nán xīng biàn huǒ   dān xiá
guāng jǐng huí   liù lóng zhuǎn tiān chē
jīng rén měi   sǒu bēi páo guā
gōng ruò mèng   qín cháng jiē
péi shēng xìn yīng mài   duō cái huá
hǎi dài háo   jié jiāo zhū jiā
xié liǎng shǎo qiè   yàn jīng
shuāng qīng yún   dàn bái xié
qióng míng chū bǎo bèi   ráo lóng shé
míng zhǔ tǎng jiàn shōu   yān xiāo fēi shē
shí mìng ruò huì   guī yīng liàn dān shā

注釋

  • 南星變大火:「南星」,謂南方之星也。「大火」,星宿名。即心宿二。
  • 「光景」二句:此兩句是說,六龍所駕載日之車,去不可回,至時已由夏入秋。故該詩題謂「早秋」。
  • 荊人泣美玉:此典故常借喻賢能之人雖胸懷宏才大略,但卻不為人主所識,以致報國無門。魯叟:本謂孔子。此時李白居魯,因以「魯叟」喻己。「匏瓜」,有兩種解釋,詩中之「匏瓜」應為星名,即天上的匏瓜星。
  • 「窮溟」二句:窮溟,《文選》木華《海賦》:「翔天沼,戲窮溟。」李善註:莊子曰:「窮髮之北,有冥海者,天池也。」龍蛇,《左傳》襄公二十一年:「深山大澤,實出龍蛇。」二句喻贊裴仲堪。
  • 煙霄路非賒:「煙霄路」,即雲霄路,意為登天之路。此喻赴京城長安之路途。賒,遠也,「非賒」,意為不遠。

譯文

遠風海上來,吹來愁緒滿天涯。

南星的出現預示炎夏的到來,熱氣蒸騰,結成彩霞。

時光不可倒流,那日神駕御的六龍天車不停循環。

卞和因為無人賞識美玉而哭泣,孔子悲嘆葫蘆固守一方而不能志在四方。

我如今功名無著落,常常自己撫琴長嘆。

裴先生你英雄豪邁,才華灼灼,陡然崛起。

你的蹤跡遍布中原,結交儘是豪傑。

你喜歡隨身攜帶兩個皎潔超出荷花的美女,到處遊玩。

她們的歌聲高歇行雲,就擔憂時光流逝而不能盡興。

珠寶出於深深的滄海,龍蛇蘊藏在深山大湖。

如果有朝一日,皇上看中了你,你青雲直上的道路就不遠了。

如果時運不濟,就跟我去練金丹吧。