榆台行
榆台高以臨匈奴,匈奴之罪當夷。戰不利,師被圍。
師被圍,士無糧,渴無漿。拔劍仰天訣,壯士餓死亡。
棄屍不保,蹂藉道傍。嗟爾從軍之人,行不來歸。奈之何,心傷悲。
yú
榆
tái
台
gāo
高
yǐ
以
lín
臨
xiōng
匈
nú
奴
,
xiōng
匈
nú
奴
zhī
之
zuì
罪
dāng
當
yí
夷
zhàn
。
bù
戰
lì
不
shī
利
,
bèi
師
wéi
被
圍
。
shī
師
bèi
被
wéi
圍
,
shì
士
wú
無
liáng
糧
,
kě
渴
wú
無
jiāng
漿
bá
。
jiàn
拔
yǎng
劍
tiān
仰
jué
天
zhuàng
訣
,
shì
壯
è
士
sǐ
餓
wáng
死
亡
。
qì
棄
shī
屍
bù
不
bǎo
保
,
róu
蹂
jiè
藉
dào
道
bàng
傍
jiē
。
ěr
嗟
cóng
爾
jūn
從
zhī
軍
rén
之
xíng
人
,
bù
行
lái
不
guī
來
nài
歸
zhī
。
hé
奈
xīn
之
shāng
何
,
bēi
心
傷
悲
。