於塞北春日思歸
我家吳會青山遠,他鄉關塞白雲深。為許羈愁長下淚,
那堪春色更傷心。驚鳥屢飛恆失侶,落花一去不歸林。
如何此日嗟遲暮,悲來還作白頭吟。
wǒ
我
jiā
家
wú
吳
huì
會
qīng
青
shān
山
yuǎn
遠
,
tā
他
xiāng
鄉
guān
關
sài
塞
bái
白
yún
雲
shēn
深
。
。
wéi
為
xǔ
許
jī
羈
chóu
愁
zhǎng
長
xià
下
lèi
淚
,
nà
那
kān
堪
chūn
春
sè
色
gèng
更
shāng
傷
xīn
心
。
。
jīng
驚
niǎo
鳥
lǚ
屢
fēi
飛
héng
恆
shī
失
lǚ
侶
,
luò
落
huā
花
yī
一
qù
去
bù
不
guī
歸
lín
林
。
。
rú
如
hé
何
cǐ
此
rì
日
jiē
嗟
chí
遲
mù
暮
,
bēi
悲
lái
來
huán
還
zuò
作
bái
白
tóu
頭
yín
吟
。
。