雨晴

唐代 王駕
雨前初見花間蕊,雨後兼無葉里花。 蛺蝶飛來過牆去,卻疑春色在鄰家。 雨前初見花間蕊,雨後全無葉底花。 蜂蝶紛紛過牆去,卻疑春色在鄰家。
qián chū jiàn huā jiān ruǐ   hòu jiān huā
jiá dié fēi lái guò qiáng   què chūn zài lín jiā
qián chū jiàn huā jiān ruǐ   hòu quán huā
fēng dié fēn fēn guò qiáng   què chūn zài lín jiā

注釋

  • 蕊:花朵開放後中間露出的柱頭花絲等,分雌蕊、雄蕊。葉底:綠葉中間。底,底部。
  • 蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶。紛紛:接連不斷。疑:懷疑。春色:春天的景色。鄰家:鄰居的家。

譯文

雨前初次見到新開花朵的花蕊,雨後連葉子底下也不見一朵花。

蜜蜂和蝴蝶紛紛地飛過了牆去,讓人懷疑迷人的春色盡在鄰家。

賞析

  這是一首即興詩,寫雨後漫步花園所見的衰敗景象。詩中攝取的景物很簡單,也很平常,但平中見奇,饒有詩趣。

  「雨前初見花間蕊,雨後全無葉底花。」詩的前兩句扣住象徵春色的「花」字來寫春景,以「雨前」所見和「雨後」情景相對比、映襯,表現了作者面對滿園落紅殘春油然而生的嘆惜之情。「初見」「全無」是精準的概括,令人感受到雨前、雨後截然不同的兩種景致。雨前,春天剛剛降臨,花才吐出骨朵兒,尚未開放;而雨後,花事已了,落紅滿徑,枝條是上只剩下滿樹綠葉了,說明這場雨下得很大很久。好端端的百花爭艷的美好春色,卻被這一場春雨給鬧殺了。詩人望著花落春殘的小園之景,是非常掃興而生感觸的。

  掃興的不光是詩人,還有那蜜蜂和蝴蝶。詩的下兩句由花寫到蜂蝶。「蜂蝶紛紛過牆去,卻疑春色在鄰家。」被苦雨久困的蜂蝶,好不容易盼到大好的春晴佳期,它們懷著和詩人同樣高興的心情,翩翩飛到小園中來,滿以為可以在花叢中飽餐春色,不料撲了空,小園無花空有葉;它們也像詩人一樣大失所望,懊喪地離開,紛紛飛過院牆。花落了,蜂蝶也紛紛離開了,小園顯得更加冷清寥落,詩人的心也就更是悲苦悵惘。望著「紛紛過牆去」的蜂蝶,滿懷著惜春之情的詩人,剎那間產生出一種大膽而奇妙的聯想:「卻疑春色在鄰家」。院牆那邊是鄰家,詩人想得似乎真實有據;但一牆之隔的鄰家小園,自然不會得天獨厚,獨享春色,詩人想得卻是天真爛漫;畢竟牆高遮住視線,不能十分肯定,故詩人只說「疑」。「疑」字極有分寸,體現了一個度,格外增加了真實感。這兩句詩,作者把原無理性的蜂蝶賦予「人」的智慧,不僅把蜂蝶追逐春色的神態、心理寫得活靈活現,妙趣橫生,而且描寫似乎「陽春」真的「有腳」,她不住自家小園,偏偏跑到鄰家,她是十分調皮、非常會捉弄人的,這就更把「春色」寫活了。同時,作者的「惜春之情」也被表現得淋漓盡致,透露出詩人希望春色沒有遠去的心情。作者內心傷春惜春的心情和眼前自然景象巧妙接合,既賦予蜜蜂蝴蝶以人格精神,又暗暗流露作者的內心感觸,兩者神態、心理寫得活靈活現。其中,「卻疑春色在鄰家」,可謂神來之筆,造語奇峰突起,而又渾然天成,令人頓時耳目一新。這一句是全篇精髓,起了點鐵成金、化腐朽為神奇的作用,經它點化,小園、蜂蝶、春色,一齊煥發出異樣神采,妙趣橫生。古人謂「詩貴活句」(吳喬《圍爐詩話》),就是指這種最能表達詩人獨特感受的新鮮生動的詩句。

  這首七言絕句,精巧地選擇雨晴後的景物,來進行生動的描繪,表達了作者的惜春之情。

何慶善 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1373-1374

創作背景

  王駕進士及第之後,官至禮部員外郎,後棄官歸隱。此詩作於其歸隱之後。

雅瑟.唐詩三百首鑑賞大全集.北京:新世界出版社,2011:437