虞美人影·詠香橙
黃包先著風霜勁。獨占一年佳景。點點吳鹽雪凝。玉膾和齏冷。
洋園誰識黃金徑。一棹洞庭秋興。香薦蘭皋湯鼎。殘酒西窗醒。
huáng
黃
bāo
包
xiān
先
zhù
著
fēng
風
shuāng
霜
jìn
勁
。
。
dú
獨
zhàn
占
yī
一
nián
年
jiā
佳
jǐng
景
。
。
diǎn
點
diǎn
點
wú
吳
yán
鹽
xuě
雪
níng
凝
。
。
yù
玉
kuài
膾
hé
和
jī
齏
lěng
冷
。
。
yáng
洋
yuán
園
shuí
誰
shí
識
huáng
黃
jīn
金
jìng
徑
。
。
yī
一
zhào
棹
dòng
洞
tíng
庭
qiū
秋
xīng
興
。
。
xiāng
香
jiàn
薦
lán
蘭
gāo
皋
tāng
湯
dǐng
鼎
。
。
cán
殘
jiǔ
酒
xī
西
chuāng
窗
xǐng
醒
。
。
鑑賞
《虞美人影》,即《桃源憶故人》。「香橙」,常綠喬木,果圓形,越冬成熟。果皮香厚,黃橙色,瓢皮似雪而粗糙,葉似柑葉而較大,瓢液微甘而酸,可作調味品及醒酒之物。
「黃包」兩句,狀香橙的形色及點出其成熟之期。言香橙外面裹著一層橙黃色的厚皮,在嚴冬凜冽的寒風中傲霜嘯雪。當早春時節來臨之時,它就成了歲首之佳果。它掛在樹上時,黃果綠葉相間,顯得煞是好看,自成為一景。「點點」兩句,述瓢肉。此言當剝去香橙的果皮後,白色的瓢膜色如雪鹽,裡面的瓢肉酸甜可口,切細了還可以作菜餚中的調味品。上片切題,介紹了香橙的色香味。
「洋園」兩句,述香橙的產地。此言在一些大花園中,沒有人去大量種植這種粗俗的香橙樹,但是如果你在秋天乘舟抵達那洞庭東山時,就可以在那裡見到滿山中結著累累果實的香橙樹了。「香薦」兩句,寫香橙的醒酒功能。言如果用橙肉作主料,還可以熬成芳香的醒酒湯。用它可使宿酒未醒的人解醉清醒。下片言香橙雖為粗物,但卻實用。