玉樓春·去時梅萼初凝粉

宋代 歐陽修
去時梅萼初凝粉。不覺小桃風力損。梨花最晚又凋零,何事歸期無定準。 闌干倚遍重來憑。淚粉偷將紅袖印。蜘蛛喜鵲誤人多,似此無憑安足信。
shí méi è chū níng fěn jué xiǎo táo fēng sǔn huā zuì wǎn yòu diāo líng   shì guī dìng zhǔn
lán gān biàn chóng lái píng lèi fěn tōu jiāng hóng xiù yìn zhī zhū què rén duō   shì píng ān xìn

注釋

  • 梅萼:梅花的蓓蕾。萼,花萼,花瓣下部的一圈綠色小片。初凝粉:指花蕾剛開始孕育,在花萼中呈現出雛形。小桃:桃花的一種,元宵前後即著花,狀如垂絲海棠。凋零:泛指花的凋謝,零落。何事:為何,何故。
  • 闌干:同「欄杆」。憑:依靠。讀去聲,義與讀平聲者相同。嚴格地說,此處「憑」字失韻。「偷「字有避人垂淚意。蜘蛛:這裡指一種小蜘蛛,俗稱「喜蛛」。古人也視為喜事之瑞,如同喜鵲。喜鵲:俗傳能報喜訊,有「喜鵲登枝」之說。安足信:怎麼值得相信。安,哪裡,怎麼。

譯文

離去的時候梅萼還是剛剛凝粉,眼見小桃花開都被風吹損,梨花開得最晚也凋零了,為什麼歸期沒有個定準?

欄杆都倚遍了又來憑欄遠望,眼淚偷偷地沾濕了紅袖。蜘蛛與喜鵲多麼誤人,像這樣沒有憑據怎麼值得相信?

賞析

  此詞上片通過寫景表現時光的流逝,來烘托心中的閨思。下片通過人物行為表現對心上人的思念,情感委婉、真實。

  上片從分手的時候寫起:「去時梅萼初凝粉,不覺小桃風力損。」唐劉禹錫《崔元受少府自貶所還遺山姜花以答之》:「驛馬損筋骨,貴人滋齒牙。」這裡指桃花被風摧殘而凋謝。這兩句是說:分手的時候,梅花剛要長出花蕾,不知不覺小桃花也已經凋謝。「梨花最晚又凋零,何事歸期無定準?」梨花在清明前後開放。晏殊《破陣子·春景》:「燕子來時新社,梨花落後清明。」這兩句是說:開花最晚的梨花都已經凋落,你因為什麼事耽擱還確定不了歸來的日期?上片三折而下,寫心上人久不歸來,閨中人相思日重。

  下片前兩句具體描繪相思之情:「闌干倚遍重來憑,淚粉偷將紅袖印。」「闌干倚遍」,說明登高盼歸次數之多,而又「重來憑」,表現出相思之深、之切。「淚粉偷將紅袖印」是說擦拭眼淚把衣袖弄上了脂粉。「偷」字表現出相思之情怕人知道的害羞之態,將情感寫得很含蓄。結語由盼心上人不歸,轉而怨恨蜘蛛、喜鵲:「蜘蛛喜鵲誤人多,似此無憑安足信。」這兩句是說:蜘蛛和喜鵲已多次報喜訊,但心上人始終未歸,真是「誤人」不淺,像這樣地不講信用怎麼能讓人相信。不怨人不歸,而怨蜘蛛、喜鵲「無憑」,無理而妙。

  此詞以淺近質樸之語,曲折表現思婦幽怨之情,足見詞人筆力不淺。

葉嘉瑩 邱少華.歐陽修詞新釋輯評.北京:中國書店,2001:133-134

創作背景

  這是一首春閨離恨之詞,是以代言體形式表達閨中思婦離情別恨的作品,當為歐陽修早期所作,具體創作時間未詳。

葉嘉瑩 邱少華.歐陽修詞新釋輯評.北京:中國書店,2001:133-134