玉樓春·華堂簾幕飄香霧
華堂簾幕飄香霧。一搦楚腰輕束素。翩躚舞態燕還鷺,綽約妝容花盡妒。樽前謾詠高唐賦巫峽雲深留不住。重來花畔倚闌干,愁滿闌干無倚處。
huá
華
táng
堂
lián
簾
mù
幕
piāo
飄
xiāng
香
wù
霧
。
。
yī
一
nuò
搦
chǔ
楚
yāo
腰
qīng
輕
shù
束
sù
素
。
。
piān
翩
xiān
躚
wǔ
舞
tài
態
yàn
燕
hái
還
lù
鷺
,
chuò
綽
yuē
約
zhuāng
妝
róng
容
huā
花
jǐn
盡
dù
妒
。
。
zūn
樽
qián
前
mán
謾
yǒng
詠
gāo
高
táng
唐
fù
賦
wū
巫
xiá
峽
yún
雲
shēn
深
liú
留
bú
不
zhù
住
。
。
chóng
重
lái
來
huā
花
pàn
畔
yǐ
倚
lán
闌
gān
干
,
chóu
愁
mǎn
滿
lán
闌
gān
干
wú
無
yǐ
倚
chù
處
。
。
注釋
- 一搦:一把。搦,捉,握持。楚腰:代指美人之細腰。翩躚:飄逸的樣子。綽約:婉約美好之貌。
譯文
在一次華堂宴會上,簾幕開處,隨著裊裊香霧,走出一位美若天仙的女子。但見她腰肢細軟,身著流素,翩翩起舞,那飄逸柔美的舞姿讓善舞的飛燕也為之嫉妒。大意是:我因相思而借酒澆愁,一邊隨意吟詠《高唐賦》。楚王得以如願以償,而自己心目中的佳人卻像巫山之雲一樣飄然而來又飄然而去,始終無法得到,只能望而興嘆。失望之中我又一次 來到昔日的華堂庭院前,獨自倚欄,望著滿園的花兒呆呆出神。愁雲慘霧遍布庭中,積滿欄杆,竟使人不堪其壓迫,痛苦不已。
鑑賞
「玉樓春」是詞調名,據《詞譜》載:「因顧穂詞中有『月照玉樓春漏促』,又有『柳映玉樓春日晚』;五代歐陽炯詞中有『日照玉樓花似錦,樓上醉和春色寢』;又有『春早玉樓煙雨夜』句,遂取為調名。」又名《木蘭花》、《玉樓春令》、《西湖曲》、《歸朝歡令》等。雙調五十六字。
「華堂簾幕飄香霧,一搦楚腰輕束素。翩躚舞態燕還驚,綽約妝容花盡妒。」《韓非子》載:「楚靈王好細腰,而國中多餓人。」上片重點刻畫伊人的美妙絕倫,採用賦的鋪陳手法,把她形容得簡直是「沉魚落雁,閉月羞花」了。這裡的「燕」,既指燕子,又暗指漢代的趙飛燕。漢宮美人趙飛燕纖腰一把,舞姿絕妙,傳說她身輕如燕,能立於掌中。
「綽約妝容花盡妒」化用《長恨歌》中對楊玉環的描寫:「樓閣玲瓏五雲起,其中綽約多仙子。中有一人字太真,雪膚花貌參差是。」在詞人的眼裡,這位佳人仿佛就是趙飛燕,又依稀好像楊玉環,兼具二人之美,於是情不自禁而生愛慕之意。
「樽前漫詠《高唐賦》,巫峽雲深留不住」這兩句化用「巫山雲雨」的典故,委婉地表達其未能擁有美人的惆悵。
「重來花畔倚欄杆,愁滿欄杆無倚處。」此二句進一步刻畫主人公的相思愁苦。