漁歌子·曉風清
曉風清,幽沼綠,倚欄凝望珍禽浴。畫簾垂,翠屏曲,滿袖荷香馥郁。
好攄懷,堪寓目,身閒心靜平生足。酒杯深,光影促,名利無心較逐。
xiǎo
曉
fēng
風
qīng
清
,
yōu
幽
zhǎo
沼
lǜ
綠
,
yǐ
倚
lán
欄
níng
凝
wàng
望
zhēn
珍
qín
禽
yù
浴
。
。
huà
畫
lián
簾
chuí
垂
,
cuì
翠
píng
屏
qū
曲
,
mǎn
滿
xiù
袖
hé
荷
xiāng
香
fù
馥
yù
郁
。
。
hǎo
好
shū
攄
huái
懷
,
kān
堪
yù
寓
mù
目
,
shēn
身
xián
閒
xīn
心
jìng
靜
píng
平
shēng
生
zú
足
。
。
jiǔ
酒
bēi
杯
shēn
深
,
guāng
光
yǐng
影
cù
促
,
míng
名
lì
利
wú
無
xīn
心
jiào
較
zhú
逐
。
。
注釋
- 幽沼綠:深池碧綠。
- 好擄懷:便於抒發感情。擄:表達,抒發。堪寓目:值得觀賞。寓目:過目。光影促:光陰短促,這裡指人生短促。
注釋
幽沼綠:深池碧綠。
好擄懷:便於抒發感情。擄(shu 抒):表達,抒發。
堪寓目:值得觀賞。寓(yu 玉)目:過目。
光影促:光陰短促,這裡指人生短促。
好擄懷:便於抒發感情。擄(shu 抒):表達,抒發。
堪寓目:值得觀賞。寓(yu 玉)目:過目。
光影促:光陰短促,這裡指人生短促。
簡析
這首詞是抒懷之作。
上片頭二句,寫出幽靜的環境。「倚欄」一句寫在這幽靜的環境中,人也悠閒自在,倚欄欣賞著珍禽戲水。「畫簾」三句,寫觀景後回到室內,滿身還留有荷花的清香,更見其閒適。
下片前三句,直述對此景的感觸,足以舒展心懷,足以清新耳目,像這樣的閒靜日子,平生已可滿足了。結尾三句,有「對酒當歌」之意,因為他覺得光陰短促,所以人要與世無爭,莫圖名利。這首詞在曠達之中,透露著光陰促迫之感。