月夜重寄宋華陽姊妹

唐代 李商隱
偷桃竊藥事難兼,十二城中鎖彩蟾。 應共三英同夜賞,玉樓仍是水精簾。
tōu táo qiè yào shì nán jiān   shí èr chéng zhōng suǒ cǎi chán
yīng gòng sān yīng tóng shǎng   lóu réng shì shuǐ jīng lián

注釋

  • 宋華陽姊妹:作者在玉陽山學道時暗戀的宋華陽姊妹,均是女道士。偷桃:道教傳說,謠王母種桃,三千年一結子,東方朔曾三次偷食,被謫降人間。竊藥:《淮南子·覽冥訓》載,后羿在西王母處求得不死的靈藥,嫦娥偷服後奔入月宮中。十二城:亦作十二樓、十二層城,道教傳為仙人居處,此借指道觀。彩蟾:神話傳說月中有蟾蜍,因藉以指月,此指代宋華陽姊妹。
  • 三英:三朵花,指三位女性,即宋華陽姊妹。水精簾:質地精細而色澤瑩澈的帘子。

譯文

偷桃竊藥是兩件美事,可惜難兩全。玉陽碧城十二樓,曾經幽禁過彩蟾。

本來我應跟三位美女,一起欣賞月光團圈。那華陽觀玉樓,仍然像透明的水精簾。

創作背景

  唐文宗太和八年(834),李商隱到玉陽山去「學仙」,約為四年,這時結識了女道士宋華陽姊妹,也可能因此產生了戀情。詩人早已向宋華陽姊妹發出過自己情愛的信息,但始終未收到宋氏姊妹返回消息,當然詩人仍存有幻想,實現自己的情感願望,於是在「月夜」重寄自己的相思,因而創作了這首詩。

陸堅.中華中秋月亮詩詞品讀:西泠印社出版社,2011:232-233

賞析

  首兩句是詩人心中發出的感喟,一種深情的阻隔,即使近在咫尺,也形同天涯,可望而不可即。先引用兩個典故來喻意,一是用嫦娥偷靈藥得仙人月,來喻宋氏姊妹已飛升成仙,一是用東方朔三次偷王母蟠桃事來喻詩人自己,作者說:但仙、凡兩境界,「事難兼」啊,今夜我只能望著高樓,「彩蟾」被鎖在深閣,城關重重,哪能相見呢?這兩句中「兼」與「鎖」兩詞寫出了人間種種阻隔,心愿與現實總是相違,在情愛生活中同樣如此,對詩人而言,人間無形阻難感受更深了。

  後兩句點出「月夜」,詩人此時此景的想像與感受應是如此的:在這明月皎潔,月光如銀,安詳寧靜的夜晚是多麼好的時光啊,如果我們三人相聚于山水亭角之間,開懷言志,情感交觸,共賞明月,然而這僅是一種夢幻和想像了,抬頭一望,我只能出神地仰視一下你們高樓上懸掛的水精簾了。這時抒情主人公的心情只能是詩人在絕句《嫦娥》詩中寫的兩句「嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心」了。

  此詩後兩句在構思上有一個特色,即「應」與「未」對舉,「正」與「反」相合,這更加濃了情深意厚,美事難成的寓意。句中「共」與「仍」也是相反相承的,「共」是美好的意願,而「仍」卻蘊藏了生活中多少阻礙與不測。看來李商隱是深於情感的,但是否能衝過對於功名之企求,恐怕也只是「玉樓仍是水精簾」了,做人的難度也就在這裡。

陸堅.中華中秋月亮詩詞品讀:西泠印社出版社,2011:232-233