月下笛·與客攜壺

宋代 姜夔
與客攜壺,梅花過了,夜來風雨。幽禽自語。啄香心,度牆去。春衣都是柔荑剪,尚沾惹、殘茸半縷。悵玉鈿似掃,朱門深閉,再見無路。 凝佇,曾游處。但系馬垂楊,認郎鸚鵡。揚州夢覺,彩雲飛過何許?多情須倩梁間燕,問吟袖弓腰在否?怎知道、誤了人,年少自恁虛度。
xié   méi huā guò le   lái fēng yōu qín zhuó xiāng xīn   qiáng chūn dōu shì róu jiǎn   shàng zhān cán rōng bàn chàng diàn shì sǎo   zhū mén shēn   zài jiàn
níng zhù   céng yóu chù dàn chuí yáng   rèn láng yīng yáng zhōu mèng jué   cǎi yún fēi guò   duō qíng qiàn liáng jiān yàn   wèn yín xiù gōng yāo zài fǒu   zěn zhī dào le rén   nián shào nèn

注釋

  • 壺:酒器。梅花過了:指梅花被風雨打落在地。幽禽:幽棲的小鳥。香心:花心。柔荑:細向柔嫩的初生茅草,形容女子滑嫩的的纖纖玉手。殘茸半縷:意為女子為他縫製的春衣還殘留著一縷絲茸。殘茸:縫農刺繡等針線活計用過的線頭。玉鈿:古代女子的首飾,此處形容吹落的梅花像釵鈿一樣。朱門:紅漆大門,指意中人所居之處。
  • 認郎鸚鵡:只有架上的鸚鵡還認得我。彩云:比喻美好事物或薄命佳人。倩:藉助。吟袖:詩人的農袖,此處是作者自指。弓腰:形容女子纖細柔蚓的腰肢,舞蹈時腰肢彎曲的姿態。恁:如此。

譯文

我與好友攜酒踏青,卻發現一夜的風雨已將梅花摧殘殆盡。梅花枝頭孤鳥獨鳴,啄食花心,凌空而去。出自佳人纖纖玉手的一件嶄新的春衣上還殘留一點兒縫製時的線頭。可惜現在梅花香凋玉殞,她也被鎖在深深的庭院,我們不可能再相見了。

我佇立凝望當初和她攜手同游的地方,而今只剩下那日我們系馬的垂楊柳和熟悉我的鸚鵡了。當我從舊夢中醒來時,我的愛人又在何處呢?我只能藉助梁間的燕子把我的深情傳達給她,問一問她現在過得怎樣。當初我們怎能料想到這樣會虛度時光、浪費青春呢。

創作背景

  該詞作於宋寧宗慶元三年(1197),當時詞人在杭州,追懷昔日冶遊,思念當時所遇到的一位青樓中人的作品。隨著年光流逝,事情早已過去,但對那人的思念卻仍是沾沾惹惹地割捨不斷,故而不免悵惘憂傷,只好「與客攜壺」,借酒澆愁。《月下笛》一詞就是在這樣的心情下寫出來的。

陶爾夫,胡俊林,楊燕著.姜張詞傳 姜夔、張炎:吉林人民出版社,1999:第195頁&夏承燾等著.宋詞鑑賞辭典 下:上海辭典書出版社,2013.08:第1547頁

賞析

  上闋描寫春遊的所見所感。開端從春景寫起。「與客攜壺」,開頭便是借酒澆愁。「梅花」兩句交待時令,已到仲春,更兼風雨,摧殘梅花情景可知。情亦如花,倍受間隔。「自語」「啄」「度」將鳥兒的可愛情態描摹得栩栩如生。由這美麗的春光,自然地過渡到了對春衣的描寫。詞人身上穿著的春衣,都是戀人用白晰柔嫩的手親自剪裁的,那衣服上至今還殘留著一些斷線殘絲。詞人將戀人的手比做柔荑,嬌艷動人,令人產生無限美好的遐想。「再見無路」表達的是一片無奈的心情,與崔護的「人面不知何處去,桃花依舊笑春風」(《題都城南莊》)有異曲同工之妙。

  下闋則描寫故地凝思。「凝佇」二字看似寫狀態,實則寫心情。在物是人非之時重遊舊地,或屬無心,或似有意,管不住雙腳似的來到曾經良辰美景的庭院,但見人去樓空。在美人門前呆呆且久久地凝望。往事如煙,卻又歷歷在目。「但系馬垂楊,認郎鸚鵡」八字以清淡蕭條之筆寫現下孤寂心態,更反襯昔日的風流。「系馬垂楊」寫當年瀟灑神色,俊逸風采。一個』但」字,又勾回現今。「認郎鸚鵡」寫常來常往之熟稔,而今垂楊依舊,無馬可系,只剩一片淒涼。此處鸚鵡或許一如往常地在招呼來客,但對詞人來說,卻已事過境遷,人面不知何處。「揚州夢覺」化用杜牧的「十年一覺揚州夢」(《遣懷》),表達了和杜牧相似的感情歷程。「彩雲飛過」或象徵過去的那段美好戀情,或象徵昔日的愛人,如今都化為陳跡,再也尋訪不到了。這裡詞人一片痴心,都化作對燕子的喃喃私語,流露出無限的深情。「吟袖弓腰」,以局部代表整體,從中可以想像出伊人身姿的曼妙。「倩梁間燕」,這富有情致的一筆。結尾幾句自傷自嘆,空懷悲戚。

  此詞寫追懷舊情。上闕由眼前風雨摧花、耳邊幽禽獨語、衣上殘茸半縷,引出對舊情的思念和相見無路的悵恨。下闕以「凝佇」承上啟下,舊遊處僅見垂揚、鸚鵡,又感慨今日物是人非;雖知人去夢醒,卻又欲罷不能,而向梁間燕子殷勤寄語;最後明知多情誤人,虛度年華,仍在苦澀中咀嚼昔日的甜美。全詞從細微處著筆,以小見大,以景襯情,迴環蘊藉。這首詞雖是傷春懷人之作,然而讀後並不覺得沉重,清新的語言,婉轉的情調,使它成為描寫思念之情的動人佳作。

王克儉主編.姜夔詩詞選:海南國際新聞出版中心,1997:第60頁&劉石主編,清華大學《宋詞鑑賞大辭典》編寫組編.宋詞鑑賞大辭典:中華書局,2011.08:第1120頁