月
三十六宮秋夜深,昭陽歌斷信沉沉。
唯應獨伴陳皇后,照見長門望幸心。
sān
三
shí
十
liù
六
gōng
宮
qiū
秋
yè
夜
shēn
深
,
zhāo
昭
yáng
陽
gē
歌
duàn
斷
xìn
信
chén
沉
chén
沉
。
。
wéi
唯
yīng
應
dú
獨
bàn
伴
chén
陳
huáng
皇
hòu
後
,
zhào
照
jiàn
見
cháng
長
mén
門
wàng
望
xìng
幸
xīn
心
。
。
注釋
- 三十六宮:極言宮殿之多。昭陽:昭陽殿,漢代宮殿名。
- 陳皇后:陳阿嬌。長門:長門宮,長門宮原是館陶長公主劉嫖所有的私家園林,以長公主情夫董偃的名義獻給漢武帝改建成的,用作皇帝祭祀時休息的地方。長門宮在長安城外。後來劉嫖的女兒陳皇后被廢,遷居長門宮。南朝時,蕭統編《文選》,收錄《長門賦》,傳說是陳皇后不甘心被廢,花費千金求司馬相如所做。《長門賦》使長門之名千古流傳。長門宮亦成為冷宮的代名詞。
譯文
秋風裡皇宮的眾多宮殿更加幽深,昭陽殿里美人的歌聲阻斷了來信。
只有夜晚的明月陪著皇后陳阿嬌,看她在長門宮裡等漢武帝的寵愛。