苑中遇雪應制
紫禁仙輿詰旦來,青旂遙倚望春台。
不知庭霰今朝落,疑是林花昨夜開。
zǐ
紫
jìn
禁
xiān
仙
yú
輿
jié
詰
dàn
旦
lái
來
,
qīng
青
qí
旂
yáo
遙
yǐ
倚
wàng
望
chūn
春
tái
台
。
。
bù
不
zhī
知
tíng
庭
xiàn
霰
jīn
今
zhāo
朝
luò
落
,
yí
疑
shì
是
lín
林
huā
花
zuó
昨
yè
夜
kāi
開
。
。
注釋
- 詰旦:平明﹐清晨。旂:同「旗」。古代指有鈴鐺的旗子。
譯文
清晨的朝陽破雲而出,就像皇家的鑾駕從天邊駛來。高樓上誰穿著青袍眺望,就像望春台邊隨風飄揚的青旗。
我不知道今天庭院中竟然落下了雪花,還以為是昨夜院中的樹枝上開出的花。
簡析
不知道庭院裡今朝落下了雪花(庭霰:指落在庭院裡的雪花),還以為昨夜庭院枝上開了花,比喻生動、貼切