鴛鴦夢·午醉厭厭醒自晚

宋代 賀鑄
午醉厭厭醒自晚,鴛鴦春夢初驚。閒花深院聽啼鶯。斜陽如有意,偏傍小窗明。 莫倚雕闌懷往事,吳山楚水縱橫。多情人奈物無情。閒愁朝復暮,相應兩潮生。
zuì yān yān xǐng wǎn   yuān yāng chūn mèng chū jīng xián huā shēn yuàn tīng yīng xié yáng yǒu   piān bàng xiǎo chuāng míng
diāo lán huái wǎng shì   shān chǔ shuǐ zòng héng duō qíng rén nài qíng xián chóu cháo   xiāng yìng liǎng cháo shēng

注釋

  • 鴛鴦夢:詞牌名。原名「臨江仙」,唐教坊曲。賀鑄這首詞有「鴛鴦春夢初驚」句,故又名「鴛鴦夢」。《樂章集》入「仙呂調」,《張子野詞》入「高平調」。五十八字,上下片各三平韻。約有三格,第三格增二字。柳永演為慢曲,九十三字,前片五平韻,後片六平韻。厭厭:同「懨懨」,昏昏沉沉的樣子。
  • 兩潮:江海的早潮與晚潮。

譯文

在一個明媚的春天,中午,詞人多喝了幾杯酒,酩酊大醉,昏昏沉沉倒頭便睡,濃睡中做了一個美好的鴛鴦夢。庭院深深,幽靜雅致,花木叢叢,傳出了幾聲黃鶯的啼叫。西斜的太陽好像有意識地把它金黃色的光暉照射過來,透進小窗,使這對愛侶完全沐浴在夕陽金色的光暈中。

不要登上高樓,憑欄遠眺,那重重迭迭的吳山,曲曲折折的楚水,縱立橫陳,阻擋了視線,遮蔽了眼帘,見不著希望,看不到前景。詞人登高,激情滿懷,怎奈外物無情,冷若冰霜。「閒愁」一直纏繞著自己,從早到晚,一時一刻都不曾止息。而且像江海的早潮和晚潮一樣,激盪澎湃,波奔浪涌。

賞析

  上片寫酒醒後對夢境的回味。「午醉厭厭醒自晚,鴛鴦春夢初驚。」在一個明媚的春天中午,詞人多喝了幾杯酒,酩酊大醉,昏昏沉沉倒頭便睡,濃睡中做了一個美好的鴛鴦夢。春夢驚醒之後,仍感到氣息微弱,神情倦怠,周身乏力,還陶醉在美好的春夢中。下邊三句都是夢境中的景況。「閒花深院聽啼鶯」,這是一個鏡頭:庭院深深,幽靜雅致,花木叢叢,爛漫怒放,奼紫嫣紅,分外妖嬈。一對年輕的愛侶在庭院中游賞,並肩攜手,步履輕輕,哦詩吟詞,文採風流,繁花茂葉之間,傳出了幾聲黃鶯的啼叫,嘹亮悅耳,給靜謐安閒的院落增添了勃勃生氣。把年輕愛侶置身於如此美好的環境中,達到了人物、景物、情感的和諧一致,相得益彰,令人艷羨。「斜陽如有意,偏傍小窗明」,這是又一個鏡頭:紅樓暖閣,雕欄畫棟,小窗開啟,几案明淨,一對愛侶憑窗而坐,女的在整頓晚妝,男的凝神觀望,不時幫助她梳理一下烏黑的長髮,另一隻手還握著一卷詩卷不忍釋手。時間已近傍晚,西斜的太陽好像有意識地把它金黃色的光輝照射過來,透進小窗,使這對愛侶完全沐浴在夕陽金色的光暈中。這兩個鏡頭,可以說都是賀鑄審美情趣的體現。

  下片寫整個身心被閒愁所繞,無法擺脫、無法排遣的苦惱。「莫倚雕欄懷往事,吳山楚水縱橫」,詞人一旦從春夢中清醒之後.情感馬上有了轉變,他理智地告誡自己:不要登上高樓,憑欄遠眺,那重重疊疊的吳山,曲曲折折的楚水,縱立橫陳,阻擋了視線,遮蔽了眼帘,見不著希望,看不到前景,呈現於面前的只是一派閒愁的迷濛。「多情人奈物無情」是對前兩句的補充說明。詞人登高,激情滿懷,怎奈外物無情,冷若冰霜。這種主客觀的不協調,就是造成感,睛傷痛的根本原因。「閒愁朝復暮,相應兩潮生」,詞的最後兩句.把感情推向了高潮。他說「閒愁」一直纏繞著自己.從早到晚,一時一刻都不曾止息。而且像江海的早潮和晚潮一樣.激盪澎湃,波奔浪涌。

  全詞寫景清新,抒情開闊,從而產生了感人的力量。

陳耳東,陳笑吶編注,情詞,陝西人民出版社,1997,第345頁

創作背景

  重和元年(1118)以太祖賀後族孫恩,遷朝奉郎,賜五品服。因尚氣使酒,終生不得美官,悒悒不得志。晚年更對仕途灰心,在任一年再度辭職,定居蘇州。這首詞就是詞人定居蘇州的時候寫的。

徐寒主編,歷代古詞鑑賞 上,中國書店,2011.06,第235頁