原隰荑綠柳
迥野韶光早,晴川柳滿堤。
拂塵生嫩綠,披雪見柔荑。
碧玉牙猶短,黃金縷未齊。
腰肢弄寒吹,眉意入春閨。
預恐狂夫折,迎牽逸客迷。
新鶯將出谷,應借一枝棲。
jiǒng
迥
yě
野
sháo
韶
guāng
光
zǎo
早
,
qíng
晴
chuān
川
liǔ
柳
mǎn
滿
dī
堤
。
。
fú
拂
chén
塵
shēng
生
nèn
嫩
lǜ
綠
,
pī
披
xuě
雪
jiàn
見
róu
柔
tí
荑
。
。
bì
碧
yù
玉
yá
牙
yóu
猶
duǎn
短
,
huáng
黃
jīn
金
lǚ
縷
wèi
未
qí
齊
。
。
yāo
腰
zhī
肢
nòng
弄
hán
寒
chuī
吹
,
méi
眉
yì
意
rù
入
chūn
春
guī
閨
。
。
yù
預
kǒng
恐
kuáng
狂
fū
夫
zhé
折
,
yíng
迎
qiān
牽
yì
逸
kè
客
mí
迷
。
。
xīn
新
yīng
鶯
jiāng
將
chū
出
gǔ
谷
,
yīng
應
jiè
借
yī
一
zhī
枝
qī
棲
。
。
注釋
- 迥野:指曠遠的原野。韶光:美好的時光。此指春光。柳滿堤:一作「映柳堤」。晴川:晴天下的江面。
- 拂塵:撣除塵埃。柔荑:指柔軟初生的白茅嫩芽。
- 牙:指柳樹的嫩芽。縷:指柳絲。
- 寒吹:冷風。春閨:女子的閨房。
- 狂夫:無知妄為的人。逸客:超逸高雅的客人。
- 新鶯:初春的啼鶯。出谷:從幽谷出來。常喻指境遇好轉或職位升遷。一枝棲:比喻棲身於極小的地方。
譯文
曠遠原野上春光來得早,晴天下江上楊柳長滿堤。
撣開塵埃生出嫩綠之色,撥開雪花可見柔軟嫩芽。
碧玉似的柳芽還很短小,金黃色的柳絲尚未長齊。
冷風吹來楊柳擺弄腰肢,有如春閨人眉間生情意。
恐怕狂妄之人胡亂攀折,望引高雅之客心歡情迷。
初春的啼鶯將要出幽谷,應當可借得一枝來棲息。
創作背景
此詩《文苑英華》卷一八八編入「省試」類。明曾益撰,清顧予咸、顧嗣立補撰《溫飛卿詩集箋注》卷九據《文苑英華》補入,注云:「此省試題也。」其創作時間不詳。
彭國忠 等.唐代試律詩.合肥:黃山書社,2006:253-254