有贈

唐代 崔珏
莫道妝成斷客腸,粉胸綿手白蓮香。 煙分頂上三層綠,劍截眸中一寸光。 舞勝柳枝腰更軟,歌嫌珠貫曲猶長。 雖然不似王孫女,解愛臨邛賣賦郎。 錦里芬芳少佩蘭,風流全占似君難。 心迷曉夢窗猶暗,粉落香肌汗未乾。 兩臉夭桃從鏡發,一眸春水照人寒。 自嗟此地非吾土,不得如花歲歲看。
dào zhuāng chéng duàn cháng   fěn xiōng mián 綿 shǒu bái lián xiāng
yān fēn dǐng shàng sān céng   jiàn jié móu zhōng cùn guāng
shèng liǔ zhī yāo gèng ruǎn   xián zhū guàn yóu zhǎng
suī rán shì wáng sūn   jiě ài lín qióng mài láng
jǐn fēn fāng shǎo pèi lán   fēng liú quán zhàn shì jūn nán
xīn xiǎo mèng chuāng yóu àn   fěn luò xiāng hàn wèi gàn
liǎng liǎn yāo táo cóng jìng   móu chūn shuǐ zhào rén hán
jiē fēi   huā suì suì kàn

注釋

  • 王孫:卓王孫,卓文君之父。賣賦郎:司馬相如。
  • 自嗟:自己嗟嘆、嘆息。不得:不能
  • 不可。

譯文

不要以為遠離故鄉的遊子都會思鄉斷腸,川中的美女身段窈窕,肌膚似雪,玉指纖纖,渾身散發著馨香。

美人最美的地方就是氣質,周身都籠罩著動人的風韻,比劍時,取勝的關鍵往往靠的是持劍人眼裡的殺氣。

那美人一舞,柔軟的姿態更勝江邊的柳枝,腰肢纖細,堪比小蠻,我迫不及待想要跟她說話,連那如珠玉般動聽的歌聲都不想聽下去了。

只可惜你不像卓文君那樣大膽,邂逅司馬相如之後敢與之私奔。

錦囊雖然很香但是還少了佩蘭這味香料,一個人若想要十全十美也著實不易。

我還沉浸在自己剛才做的夢裡面,看看窗外天還未明,昨晚塗的胭脂已經掉落,你的肌膚上還有未乾的香汗。

我看看鏡子裡,你的臉如剛剛綻放的桃花,翦水秋瞳,眼眸明麗,眼神清澈,顧盼生輝。

只可惜我不能永遠待在這裡,每天欣賞你如花般美麗的容顏。