詠雨·其二
和氣吹綠野,梅雨灑芳田。新流添舊澗,宿霧足朝煙。
雁濕行無次,花沾色更鮮。對此欣登歲,披襟弄五弦。
hé
和
qì
氣
chuī
吹
lǜ
綠
yě
野
,
méi
梅
yǔ
雨
sǎ
灑
fāng
芳
tián
田
。
。
xīn
新
liú
流
tiān
添
jiù
舊
jiàn
澗
,
sù
宿
wù
霧
zú
足
cháo
朝
yān
煙
。
。
yàn
雁
shī
濕
xíng
行
wú
無
cì
次
,
huā
花
zhān
沾
sè
色
gèng
更
xiān
鮮
。
。
duì
對
cǐ
此
xīn
欣
dēng
登
suì
歲
,
pī
披
jīn
襟
nòng
弄
wǔ
五
xián
弦
。
。
注釋
- 和氣:古人認為天地間陰氣與陽氣交合而成之氣。綠:綠色。野:田野。梅雨:本指初夏產生的陰雨天氣。因時值梅子黃熟,故亦稱黃梅天。
- 宿霧:即夜霧。足腳。朝煙:指早晨的炊煙。
譯文
陰陽混合之氣吹著綠色的田野,梅雨灑在稻田裡。
新流加舊澗,夜霧值得早上的煙。
鑑賞
中國古代的皇帝都特別看重農業。新舊《唐書》及《貞觀政要》中均記載了唐太宗非常關心農業的事跡。
此詩前六句均寫景物,用詞生動且令人感覺詩中所描述的景象栩栩如生。尾聯為抒發個人的情感。此詩還有一個藝術特點是每一句都流露出對這場及時雨的喜悅之情,但卻通篇不用一個「喜」字。
這兩詩除了尾聯外,其餘的聯句都採用對仗的方式來寫,不僅對仗工整,且音律和諧,讀起來朗朗上口。在描寫景物方面,把大自然的神韻通過詩句體現出來。筆者認為,古代名家寫詩的技巧和方法,有時很難用幾句話把它都講明了,但往往我們在仔細賞讀過後,常能意會出其中的神韻,並且有如飲甘泉的感覺。
全唐詩(上)·卷一.國學原典·集部.[引用日期2014-09-29]
創作背景
唐太宗每年都要參加春耕的大典,而且還常常親耕於籍田,常去籍田中查看年景,決不因其他政事而耽誤農時。中國古代有一句農諺說:「春雨貴如油」;因此,唐太宗看到這場「梅雨」有利於農作物的收成時,非常高興的寫了這首詩。