詠雪

南北朝 吳均
微風搖庭樹,細雪下簾隙。 縈空如霧轉,凝階似花積。 不見楊柳春,徒見桂枝白。 零淚無人道,相思空何益。
wēi fēng yáo tíng shù   xuě xià lián
yíng kōng zhuǎn   níng jiē shì huā
jiàn yáng liǔ chūn   jiàn guì zhī bái
líng lèi rén dào   xiāng kōng

注釋

  • 縈空:在空中縈繞、飄動。此處是寫雪花凌空盤旋之姿。凝階:凝結於台階。
  • 楊柳春:指楊柳發出綠葉。桂枝白:指桂樹開花。
  • 零淚:落淚。道:訴說。

譯文

微風輕搖著庭院中的樹木,細細的飛雪落入竹簾的縫隙。

雪花像霧一般在空中飄轉著,凝結於台階好似落花堆積。

看不見院中楊柳發芽迎春,只見桂枝上掛滿白色的雪花。

傷心淚下,愁情無人可以傾訴,這般多情愁思又有何益?

賞析

  魏晉南北朝時,政治黑暗,社會動亂。知識分子只能寄情山水來排解心中的苦悶。吳均也因動亂而寄情山水風光,此詩即是詩人冬日於江南庭院中詠雪而作。

劉文忠等選注,漢魏六朝詩選,太白文藝出版社,2004年05月第1版,第283頁&唐孝麟.中國古代散文選:高等教育出版社,1995年:第109-110頁&童建庭主編,中學生古詩文閱讀寶典 高中版,湖南少年兒童出版社,2011.08,第81頁

賞析

  這首詩寫的是江南特有的細雪,詩人名為詠雪,實為傷懷。作品中所寫的雪,既不是銀妝素裹的曠野之雪,也不是漫天飛舞的吉徵瑞兆之雪,而是江南庭院中的細雪。作者立於簾下,他的眼界也未曾超出庭院的上下前後。

  首句寫風搖庭院之樹,是因樹動而知風,並且知是微風,顯然庭樹之動不同於大風下之搖動。次句的「細雪」與前面的「微風」相應,都具有江南雪景的特點。「下簾隙」的「下」,正與風之微、雪之細相應,故能從竹簾縫隙中落入。

  「縈空」二句寫雪在空中、階上之姿。這裡的「轉」為迴環飄動之意。雪縈繞於空中如霧一樣迴轉不定,這種狀態唯「細雪」才能有。因其「細」,故能「縈空」,似乎久飄不下;因其「細」,故迷朦「如霧」。「凝階」與「縈空」相對,但見「縈空」,但見階上之雪凝積如花,而不見其飄落。這與「下簾隙」不同。詩人立於簾下,見簾邊之雪,故知從簾隙落下。

  「不見」二句用反襯法過渡,「楊柳春」是聯想之景,是虛寫,「桂枝白」是眼前之景,是實寫,「白」字從色彩上暗合「雪」。「不見」、「徒見」對比鮮明,突出了雪後玉樹瓊枝的美麗景象。其實,這兩句的作用又不止於此,在「不見」、「徒見」的頓挫間還透露出詩人盼春、思春的情感信息。這一聯是由寫景轉入抒情的關鍵。

  「零淚」二句則直接展現詩人自我。「零淚」是傷懷的表現。有感如此,卻無人可以傾訴,故自責多情若此,無益。直以此二句表現詩人的苦寂、孤獨之感。觸發詩人「相思」、「零淚」的是何物,詩中沒明確講。然而從前面對雪景的描繪中可以探知他的心曲。詩中先言「似花積」,又以「不見」春與「徒看」相對舉,雪似花而非花,今但見非花之雪,不見春葉、春花。詩人的「相思」,就在於為似花之雪所引起的嚮往,在於對「不見」的春之盼望,對桂枝上徒具似花外觀的假象的嘆惋,同時,也隱約透露出詩人對自己機遇難逢的感傷。

盛慶斌編著,中華古文化經典叢書 漢魏六朝詩鑑賞,內蒙古人民出版社,2008.11,第274頁