永王東巡歌·其二

唐代 李白
三川北虜亂如麻,四海南奔似永嘉。 但用東山謝安石,為君談笑淨胡沙。
sān chuān běi luàn   hǎi nán bēn shì yǒng jiā
dàn yòng dōng shān xiè ān shí   wèi jūn tán xiào jìng shā

注釋

  • 三川:指洛陽。以其有河、洛、伊三川。北虜:指安祿山叛軍。
  • 東山:謝安隱居處。

譯文

北方的胡虜在三川一帶紛亂如麻,中原地區的人民爭相南奔避難,似晉朝的永嘉之難。

如果起用東山謝安石來輔佐平叛,一定能為君在談笑中掃靖胡沙。

創作背景

  此組詩當作於唐肅宗至德二載(757)正月。當時李白隨永王李璘水師東下尋陽(即潯陽)。此詩宋本題下注云:「永王軍中。」這組《永王東巡歌》即在永王幕府中所作。

裴斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988:230-233&詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:297-303