憶秦娥·情脈脈

宋代 程垓
情脈脈。半黃橙子和香擘。和香擘。分明記得,袖香熏窄。 別來人遠關山隔。見梅不忍和花摘。和花摘。有書無雁,寄誰歸得。
qíng bàn huáng chéng zi xiāng bāi xiāng bāi fēn míng de   xiù xiāng xūn zhǎi
bié lái rén yuǎn guān shān jiàn méi rěn huā zhāi huā zhāi yǒu shū yàn   shuí guī

注釋

  • 脈脈:凝視貌。擘:大拇指。分明:明確
  • 清楚。
  • 關山:關隘山嶺。

譯文

專注的凝視著握在手中的半黃橙子,細細慢慢的搓磨片刻大拇指已沾染上獨有的香味。清清楚楚的記得,連那衣袖的一角都已滿是清香。

離別已久的人遠隔千里。看見這隨處綻放的梅花不忍採摘。寫好的書信卻沒有大雁能夠傳遞,怎樣才能讓它到達收信人的手裡呢。