銀河吹笙

唐代 李商隱
悵望銀河吹玉笙,樓寒院冷接平明。 重衾幽夢他年斷,別樹羈雌昨夜驚。 月榭故香因雨發,風簾殘燭隔霜清。 不須浪作緱山意,湘瑟秦簫自有情。
chàng wàng yín chuī shēng   lóu hán yuàn lěng jiē píng míng
chóng qīn yōu mèng nián duàn   bié shù zuó jīng
yuè xiè xiāng yīn   fēng lián cán zhú shuāng qīng
làng zuò gōu shān   xiāng qín xiāo yǒu qíng

注釋

  • 玉笙:笙之美稱,或笙之以玉為飾者。玉簫、玉琴、玉笛之稱同此。平明:拂曉。
  • 重衾:兩層衾被,藉以喻男女歡會。幽夢:隱約不明之夢境。別樹:樹的斜枝。羈雌:失偶之雌鳥。
  • 月榭:觀月之台榭。榭:台上的屋子。
  • 浪:猶隨意,輕率、草率。緱山意:指入道修仙。緱山,即緱氏山,在今河南偃師縣東南。湘瑟():湘靈鼓瑟,即湘水女神鼓瑟傳情。秦簫:傳說秦穆公時,有一個名叫簫只(亦作蕭史)的人很會吹簫。簫聲能引來白鶴、孔雀,翔集中庭。穆公的女兒弄玉愛上了簫只。穆公便把女兒嫁給了他。簫只教弄玉吹簫,能引來鳳凰。穆公為他們修建鳳台。簫只夫婦居台上數年不下。後一道跨鳳,雙雙飛去。

譯文

滿懷心中的惆悵望著冷漠的銀河,獨自吹笙,有話能跟誰說。樓院寒冷陣陣西風吹過,漸漸顯現黎明的天色。

回想起昔曰的歡會依舊激情似火,只可惜已成舊事花殘葉落。昨夜棲息在樹上斜枝的雌鳥聲聲悲鳴把我從夢中驚醒望著銀河吹歌。

月榭旁有一叢經雨的花朵,散發出陣陣余香仍有雨珠滴落。映霜的殘燭牽動相思,為什麼偏有風簾阻隔。

不要輕易將成仙的願望許諾,那是獨對青燈自我折磨。湘靈鼓瑟演奏情投意合,秦台吹簫享不盡人間歡樂。

賞析

  詩題取第一句中的四個字,是李商隱詩中公認較為難懂的作品之一。詩歌看去內容散亂,解構鬆散,難以建立聯繫,然而若把握了詩人心理的變化,詩的脈絡就不難發現。

  這首詩打破時間與空間的順序和邏輯聯繫,憑藉心裡直覺反映內心的微妙變化,跳躍性極強,但也顯得晦澀難懂。李商隱的著名詩作《錦瑟》和《無題》(颯颯東風細雨來)都採用了這種方式進行結構,章法手法上都與《銀河吹笙》相似。因此在解讀上也十分相似。

  首聯寫吹笙的環境,用暗示的手法,烘托淒涼景象。詩人在平明十分,徘徊在微冷的院落之中,滿腹愁緒地遙望著銀河,靠吹笙向上天傳達自己的訴求。「悵」、「寒」、「冷」三字雖描寫的是環境,卻渲染了冷寂的氛圍,暗示詩人內心的悽然。「銀河」意象出現,詩人用以與自己的處境對比,暗示自己的處境尚且不如一年才能見一面的牛郎織女。詩人觸景生情,使心境與環境融為一體,互相證明,互相溝通,流露出詩人內心的悲傷。

  頷聯記述了詩人吹笙的內容。「重衾幽夢」指夫妻生活美好和諧,尤如夢幻。李商隱雖仕途坎坷,卻遇到了一位對他不離不棄的妻子,李商隱對她尊重、憐愛有加。然而妻子早亡,詩人悲慟欲絕。因此詩人在這裡只能在回憶中回想當時種種過往,沉浸在夢幻的幸福與溫馨中。但是詩人的美夢卻被中斷,現實無情地敲醒了詩人,美夢幻滅的詩人更為痛苦。他感覺自己就像窗外孤苦伶仃、通宵驚啼的雌鳥一般。李商隱始終處於幻想和現實之間,被夢想破滅的痛苦折磨著,內心失落而孤獨。

  頸聯寫眼前景物,虛實結合,全寫景而落於情。詩人看到曾與妻子游賞的地方,不禁幻想當時的情景。月光溫潤如玉,像一片輕紗一樣籠罩著台榭邊的繁花,此時這些迷人的小花,應該在春雨的滋潤下花繁葉茂了。然而就在此時,現實擊敗了夢魘,一陣寒風透過窗外,屋內紅燭搖曳不定。透過布簾望向窗外,一片蕭瑟,青霜帶寒,淒涼至極。兩句一揚一抑,先寫夫妻間形影相隨的溫馨場景,進而寒風刺骨,將詩人從夢幻中拉回現實。他猛然驚醒,才念及斯人已去,空留斷壁頹垣。在大起大落的對比中,傳達詩人內心極大的思念與痛苦,虛實相映,不見斧鑿,是真情流露。

  尾聯抒發詩人的夢想與執著。夜半時分,他像王子晉一樣吹笙,不過是效仿湘靈,借音樂抒發內心矢志不渝的痴情,並不是要升仙。詩人連用兩個典故。上句「緱山」取典漢劉向《列仙傳》,該故事講王子晉好吹笙,最終在緱山成仙。下旬「湘瑟」取典干錢起《省試湘靈鼓瑟》,詩題由《楚辭》中「使湘靈鼓瑟兮,令海若舞馮夷」中摘出。湘靈是舜的兩個妃子:娥皇、女英在洞庭湖溺水死後成為湘水女神。兩個典故的運用,表明了自己對愛情的執著純真,感人肺腑。

  此詩安排巧妙,看似散亂而實則嚴密。同時敢於打破常規,體現了詩人意識的流動和情緒的微妙變化。詩人多用對比手法,樂景哀景交替出現,渲染詩歌悲傷氛圍,極其動人。

丁敏翔,白雪,李倩.唐詩鑑賞大全集 下:中國華僑出版社,2012.08:595-596&上海辭書出版社文學鑑賞辭典編纂中心編.唐詩鑑賞辭典珍藏本 下:上海辭書出版社,2012.01:1881-1882&賀新輝主編.唐詩名篇賞析 第四冊:中國婦女出版社,2007.01:第679頁

創作背景

  此詩約作於大和三年(829)秋,詩人下玉陽赴天平幕前夕。此詩是詩人聽到女冠(女道士)吹笙所作,想到了以前學仙與女冠交往的舊情。但是李商隱與王夫人感情真摯,伉儷情深,認識到自己不應牽惹舊情,寫此詩更是流露出詩人對亡妻的執著與痴情。

黃世中.李商隱詩選 插圖版:中華書局,2009.8:18-19&鄭在瀛.李商隱詩全集 匯編今注簡釋:崇文書局,2011.12:134-135