譯《魯拜集》 其六十二
天上何時禁酒觴,人間甘露我偷嘗。拚將縹緲三生債,換得千秋醉道場。
tiān
天
shàng
上
hé
何
shí
時
jìn
禁
jiǔ
酒
shāng
觴
,
rén
人
jiān
間
gān
甘
lù
露
wǒ
我
tōu
偷
cháng
嘗
pàn
。
jiāng
拚
piāo
將
miǎo
縹
sān
緲
shēng
三
zhài
生
huàn
債
,
dé
換
qiān
得
qiū
千
zuì
秋
dào
醉
chǎng
道
場
。