譯《魯拜集》 其八
不問清瓢與濁瓢,不分寒食與花朝。酒泉歲月涓涓盡,楓樹生涯葉葉飄。
bù
不
wèn
問
qīng
清
piáo
瓢
yǔ
與
zhuó
濁
piáo
瓢
,
bù
不
fēn
分
hán
寒
shí
食
yǔ
與
huā
花
zhāo
朝
。
。
jiǔ
酒
quán
泉
suì
歲
yuè
月
juān
涓
juān
涓
jǐn
盡
,
fēng
楓
shù
樹
shēng
生
yá
涯
yè
葉
yè
葉
piāo
飄
。
。