憶舊遊·登蓬萊閣

宋代 張炎
問蓬萊何處,風月依然,萬里江清。休說神仙事,便神仙縱有,即是閒人。笑我幾番醒醉,石磴掃松陰。任狂客難招,采芳難贈,且自微吟。 俯仰成陳跡,嘆百年誰在,闌檻孤憑。海日生殘夜,看臥龍和夢,飛入秋冥。還聽水聲東去,山冷不生雲。正目極空寒,蕭蕭漢柏愁茂陵。
wèn péng lái chǔ   fēng yuè rán   wàn jiāng qīng xiū shuō shén xiān shì   biàn 便 shén xiān zòng yǒu   shì xián rén xiào fān xǐng zuì   shí dèng sǎo sōng yīn rèn kuáng nán zhāo   cǎi fāng nán zèng   qiě wēi yín
yǎng chéng chén   tàn bǎi nián shuí zài   lán jiàn píng hǎi shēng cán   kàn lóng mèng   fēi qiū míng hái tīng shuǐ shēng dōng   shān lěng shēng yún zhèng kōng hán   xiāo xiāo hàn bǎi chóu mào líng

注釋

  • 蓬萊:又稱「蓬壺」、「蓬山」。神話中渤海里仙人居住的神山。石磴:山路上的石級。磴:台階或樓梯的層級。掃:描畫。松陰:松樹之陰。多指幽靜之地。狂客:指唐詩人賀知章,知章晚年自號四明狂客,退居於紹興鏡湖之濱。 采芳:欲采芳草,無人可贈。微吟:小聲吟詠。俯仰:低頭和抬頭,形容時間很短。
  • 闌檻孤憑:獨自憑靠欄杆。闌檻:同欄杆。殘夜:天快亮時。臥龍和夢:見臥龍山在朦朧中的盤踞情狀。山騰如龍,人在夢境。秋冥:秋天幽深。不生云:雲氣蜇狀,一片淒冷不動氣象。正:恰好。目極:用盡目力遠望。茂陵:漢武帝的陵墓,在今陝西興平東南。這裡是指南宋帝王的陵墓。

譯文

問蓬萊仙山在何處,眼前風月依舊人事已非,江天空闊客子形單影隻。不要說神仙事,神仙並不存在,只有放棄俗世的紛擾,才是真正的神仙。應笑我多少次獨醒爛醉,松陰之下把石磴掃個沒完。無奈賀知章一樣的狂客難以招回,採得芳草無人可贈,我姑且小聲吟詠孤單。

轉眼許多世事盡成陳跡,感嘆「生年不滿百,常懷千歲憂」,獨自憑靠欄杆。天快亮時大海上升起太陽,山騰如龍,人在夢境,一切盡入秋天幽深的變幻。又聽到大江東去滔滔之聲,山壑不生白雲一片淒暗。我用盡目力遠望寒天,惦念茂陵蔥蔥鬱郁的柏林,不知他如今受到怎樣的摧殘。

創作背景

  此詞為宋亡之後,詩人登臨感懷之作。詩人於深秋之夜,獨自登上蓬萊閣,憑弔山河,面對人世的大變和大自然的永恆,不覺感概生哀。

金元浦主編.新編繪圖本華夏千家詞:山西人民出版社,1998.09:347頁

賞析

  「問蓬萊何處,風月依然,萬里江清」。全詞借勢起筆,「問」字直接領起,帶出登閣遊覽的總印象。「風月」從時間上寫人事的變化。時間未變,而思念大變,令人倍感痛心。「萬里江清」。從空間上寫閣上眼界的空闊。「休說神仙事,便神仙縱有,即是閒人。」前面三句寫景,此句轉為抒情。從寫景到抒情,轉得虛靈。意為身歷亡國巨變,要象神仙那樣出世嗎?但神仙並不存在,不值得追求的。作者是南宋遺民,他認為只有放棄俗世的紛擾,才是真正的「神仙」。世上有蓬萊閣一類景物可供幽賞,這正是「神仙」的「安身立命」之地。

  「笑我幾番醒醉,石磴掃松陰。」以「醒醉」、「掃磴」的活動來表示,含蓄表達中點明「游」字。「石磴」即用「松陰掃石磴」句。「任狂客難招,采芳難贈,且自微吟。」筆觸之處又迴轉蓬萊閣。「松陰」掃「石磴」,已有「獨」意。「采芳難贈」化《古詩十九首》「涉江采芙蓉,蘭澤多芳草,采之欲遺誰?所思在遠道」詩意,欲采芳香,無素心人可贈。詞人感到孤獨,只好「任」之,只好「微吟」自尋慰藉而已。

  「俯仰成陳跡,嘆百年誰在,闌檻孤憑」,意接上片總括遊蹤。世事的變化和此行的孤獨。所云「俯仰」之間,許多世事盡成「陳跡」,抒發了物人皆非之感慨。感物中懷人念遠中傷逝,憂憤加深。「海日生殘夜,看臥龍和夢,飛入秋冥。」寫天亮前所見景色。「海日生殘夜」,寫殘夜所見臥龍山在朦朧中的盤踞情狀。山騰如龍,在人夢境。作者思緒跳動,從殘夜到天明,從日色到江聲。

  「還聽水聲東去,山冷不生雲。」「不生雲」,雲氣蜇狀,自為一片淒冷不動氣象。「正目極空寒」,從恢強飛動轉到冷峭幽寂。「蕭蕭漢柏愁茂陵」,結句上接「目極」,意卻向遠處延伸。此句含意無限,是遺民心事的點睛之筆。「愁」字,點出「茂陵松柏」與此時、此地、此心的關係。

《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年版,第2304頁&劉默,陳思思,黃桂月編著. 《宋詞鑑賞大全集 下》:中國華僑出版社, ,2012.09:673頁