雅志小飲適寬仲送相州法醞並竹萌同至
相州晝錦堂廚醞,衛國淇川岸竹萌。
二物煩君走分餉,時哉乘興倒瑤觥。
xiāng
相
zhōu
州
zhòu
晝
jǐn
錦
táng
堂
chú
廚
yùn
醞
,
wèi
衛
guó
國
qí
淇
chuān
川
àn
岸
zhú
竹
méng
萌
。
。
èr
二
wù
物
fán
煩
jūn
君
zǒu
走
fēn
分
xiǎng
餉
,
shí
時
zāi
哉
chéng
乘
xìng
興
dào
倒
yáo
瑤
gōng
觥
。
。
注釋
- 相州:古代州名,即今安陽。晝錦堂:指富貴之家。衛國:周文王的第九子康叔被封於衛(今河南省淇縣),接管舊殷都朝歌七族遺民,建立了衛國。後被秦兼併。
- 瑤觥:玉制的酒器。
注釋
雅志:平素的意願。
小飲:猶小酌。場面簡單而隨便的飲酒。
適:恰好。
寬仲:人名,當為作者的親友。
法醞(yùn):也稱「法酒」,按照官府法定規格釀造的酒。古代朝廷舉行大禮時的酒宴,因進酒有禮,故稱,泛指宮廷宴飲時所飲的酒。
竹萌:筍的別稱。《爾雅·釋草》:筍,竹萌。
相州:古代州名,即今安陽。
晝錦堂:指富貴之家。
衛國:周文王的第九子康叔被封於衛(今河南省淇縣),接管舊殷都朝歌七族遺民,建立了衛國。後被秦兼併。
瑤觥:玉制的酒器。
小飲:猶小酌。場面簡單而隨便的飲酒。
適:恰好。
寬仲:人名,當為作者的親友。
法醞(yùn):也稱「法酒」,按照官府法定規格釀造的酒。古代朝廷舉行大禮時的酒宴,因進酒有禮,故稱,泛指宮廷宴飲時所飲的酒。
竹萌:筍的別稱。《爾雅·釋草》:筍,竹萌。
相州:古代州名,即今安陽。
晝錦堂:指富貴之家。
衛國:周文王的第九子康叔被封於衛(今河南省淇縣),接管舊殷都朝歌七族遺民,建立了衛國。後被秦兼併。
瑤觥:玉制的酒器。
簡析
此詩乃詩人姜氏忽得友人送來相州(今安陽)佳釀及淇園竹筍,因此物乃淪陷之故國所產,故激動興奮,歡欣宴飲。詩中透露出了詩人的愛國情懷。