雅志小飲適寬仲送相州法醞並竹萌同至

宋代 姜特立
相州晝錦堂廚醞,衛國淇川岸竹萌。 二物煩君走分餉,時哉乘興倒瑤觥。
xiāng zhōu zhòu jǐn táng chú yùn   wèi guó chuān àn zhú méng
èr fán jūn zǒu fēn xiǎng   shí zāi chéng xìng dào yáo gōng

注釋

  • 相州:古代州名,即今安陽。晝錦堂:指富貴之家。衛國:周文王的第九子康叔被封於衛(今河南省淇縣),接管舊殷都朝歌七族遺民,建立了衛國。後被秦兼併。
  • 瑤觥:玉制的酒器。

注釋

雅志:平素的意願。
小飲:猶小酌。場面簡單而隨便的飲酒。
適:恰好。
寬仲:人名,當為作者的親友。
法醞(yùn):也稱「法酒」,按照官府法定規格釀造的酒。古代朝廷舉行大禮時的酒宴,因進酒有禮,故稱,泛指宮廷宴飲時所飲的酒。
竹萌:筍的別稱。《爾雅·釋草》:筍,竹萌。
相州:古代州名,即今安陽。
晝錦堂:指富貴之家。
衛國:周文王的第九子康叔被封於衛(今河南省淇縣),接管舊殷都朝歌七族遺民,建立了衛國。後被秦兼併。
瑤觥:玉制的酒器。

簡析

  此詩乃詩人姜氏忽得友人送來相州(今安陽)佳釀及淇園竹筍,因此物乃淪陷之故國所產,故激動興奮,歡欣宴飲。詩中透露出了詩人的愛國情懷。