新秋鼓浪嶼納涼,分得「簪」字
孤嶼蒼涼沁客心,偏宜散發坐長林。山川戰後形容改,草木秋來情性深。
影亂鞦韆知墜葉,聲飄絡緯似鳴琴。披襟已在芳洲上,塵俗何能解盍簪!
gū
孤
yǔ
嶼
cāng
蒼
liáng
涼
qìn
沁
kè
客
xīn
心
,
piān
偏
yí
宜
sàn
散
fà
發
zuò
坐
cháng
長
lín
林
。
。
shān
山
chuān
川
zhàn
戰
hòu
後
xíng
形
róng
容
gǎi
改
,
cǎo
草
mù
木
qiū
秋
lái
來
qíng
情
xìng
性
shēn
深
。
。
yǐng
影
luàn
亂
qiū
鞦
qiān
韆
zhī
知
zhuì
墜
yè
葉
,
shēng
聲
piāo
飄
luò
絡
wěi
緯
shì
似
míng
鳴
qín
琴
。
。
pī
披
jīn
襟
yǐ
已
zài
在
fāng
芳
zhōu
洲
shàng
上
,
chén
塵
sú
俗
hé
何
néng
能
jiě
解
hé
盍
zān
簪
!