溪居

唐代 柳宗元
久為簪組累,幸此南夷謫。 閒依農圃鄰,偶似山林客。 曉耕翻露草,夜榜響溪石。 來往不逢人,長歌楚天碧。
jiǔ wèi zān lèi   xìng nán zhé
xián nóng lín   ǒu shì shān lín
xiǎo gēng fān cǎo   bǎng xiǎng shí
lái wǎng féng rén   cháng chǔ tiān

注釋

  • 簪組:古代官吏的服飾,此指官職。束:約束,束縛。南夷:古代對南方少數民族的稱呼。謫:被降職或調往邊遠地區。當時作者被貶為永州司馬。
  • 楚天:永州原屬楚地。束:束縛。南夷:這裡指永州。謫:貶官流放。農圃:田園。偶似:有時好像。山林客:山林間的隱士。
  • 夜榜:夜裡行船。榜:此處讀「彭音,意為進船。響溪石:水激溪石的聲響。
  • 長歌:放歌。楚天:這裡指永州的天空。春秋戰國時期,永州屬楚國。

譯文

很久來為公務所累,幸好被貶謫到南方少數民族地區。

閒靜無事,與農人的菜圃為鄰,有的時候就像個山林中的隱士。

早晨耕田,翻鋤帶著露水的野草,晚上撐船遊玩回來,船觸到溪石發出聲響。

獨來獨往,碰不到其他的人,眼望楚天一片碧綠,放聲高歌。

創作背景

  唐順宗永貞元年,柳宗元參加了王叔文為首的政治革新運動。由於保守勢力與宦官的聯合反攻,致使革新失敗。因此,柳宗元被貶官到有「南荒」之稱的永州。因愛西南的冉溪風景秀麗,便在溪邊築室而居,並改溪名為愚溪。這首詩描寫他遷居愚溪後的生活,字裡行間流露出牢騷不平。

王松齡,楊立揚.《古代文史名著選譯叢書 柳宗元詩文選譯 修訂版》 :鳳凰出版社,2011.05 :7

賞析

  這首詩是柳宗元貶官永州時在愚溪之畔築屋而居時的作品。詩歌表面是寫在此生活的愜意自適,其實是強寫歡愉,將被貶的鬱憤之情隱晦寫出。

  詩人被貶謫永州,應該是有滿腹牢騷的,卻在詩的開頭將其稱為幸事:「久為簪組柬,幸此南夷謫。」詩人認為他長久地為在朝中做官所累,幸虧貶謫南來這荒夷之地,可以讓他過上閒適的生活。此兩句正話反說,將不幸之事說成是幸事,表達了對朝中當權派的不滿。

  「閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石」,這四句是強調在此生活的閒適之情。閒暇時與種菜的老農為鄰,有時還真像是在山林隱居的人。一大早帶著露水就去鋤草,晚上乘船沿著溪水前進。「閒依」表現作者的閒散之態, 「偶似」是故作放曠之語,自我安慰。柳宗元少有才名,胸懷大志,可是仕途不順,一再遭貶。這次更是被貶永州,遠離長安。他滿腔的熱情得不到施展的空間,有志而不得伸,有才而不被重用。於是,在此貶所,只好強寫歡愉,故作閒適,稱自己對被貶感到慶幸,假裝很喜歡這種安逸舒適的生活。

  「來往不逢人,長歌楚天碧」,有時整日獨來獨往碰不見一個行人,於是放聲高歌,聲音久久地迴蕩在溝谷碧空之中,多麼清越空曠。這閒適瀟灑的生活,讓詩人仿佛對自己的不幸遭貶無所縈懷,心胸曠達開朗。這裡詩人看似自由自在,無拘無束,但畢竟也太孤獨了。這兩句恰恰透露出詩人是強作閒適,無人問津時自娛自樂,也只是一種無奈的調侃。

  縱觀全詩,詩人似乎已經淡忘了遭貶的痛苦,詩中把被貶謫的不幸稱之為幸,將孤獨冷靜的生活詮釋為飄逸閒適的生活。實際上這全都是詩人激憤的反語,在這種被美化了的謫居生活的背後,隱蘊的是詩人內心深深的鬱悶和怨憤。表面的平淡所蘊含的激憤,更讓人為之怦然心動,正如清代的沈德潛所說: 「愚溪諸詠,處連蹇困厄之境,發清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行間言外,時或遇之。」這是很中肯的評價。

  全詩清麗簡練,含蓄深沉,意在言外,耐人尋味。

程帆.《唐詩宋詞鑑賞辭典 學生版》 :湖南教育出版社,2011.07 :234-235&鄧詩萍.《唐詩鑑賞大典 3》 :吉林大學出版社, 2009.05 :113