下尋陽城泛彭蠡寄黃判官

唐代 李白
浪動灌嬰井,尋陽江上風。 開帆入天鏡,直向彭湖東。 落景轉疏雨,睛雲散遠空。 名山發佳興,清賞亦何窮? 石鏡掛遙月,香爐滅彩虹。 相思俱對此,舉目與君同。
làng dòng guàn yīng jǐng   xún yáng jiāng shàng fēng
kāi fān tiān jìng   zhí xiàng péng dōng
luò jǐng zhuǎn shū   jīng yún sàn yuǎn kōng
míng shān jiā xīng   qīng shǎng qióng  
shí jìng guà yáo yuè   xiāng miè cǎi hóng
xiāng duì   jūn tóng

注釋

  • 灌嬰井:傳說井水很深,和長江相通,長江中有風浪,井水即動盪不止。
  • 天鏡:指鄱陽湖的湖面。形容湖水明淨,涵映天空,猶如巨大的鏡子。彭湖:即彭蠡湖。
  • 景,同「影」。落景,即將墜落的夕陽。疏雨,稀疏的小雨。
  • 名山:指廬山。清賞:清新,賞心悅目。
  • 石鏡:據《水經注》載,廬山東面懸崖上有一塊大圓石,光滑如鏡,可見人影。香爐:即廬山香爐峰,在廬山西北部。滅:消失。彩虹:香爐峰周圍多瀑布,水氣經日光照射而形成彩虹。
  • 君:指黃判官。

譯文

尋陽江上大風吹動巨浪,灌嬰井中亦水翻如濤。

揚帆啟航馳在天一般大的如鏡湖面,直向彭蠡湖東面而去。

落日景色中忽然下起疏落小雨,待天放晴雲朵散向遠空。

名山佳景引發人們佳美的情興,清觀幽賞怎能有所窮盡?

巨大的石鏡之上又有明月高掛,香爐峰上彩虹明滅。

相思之時您我共對廬山美景,抬眼望去您我所見美景相同。

創作背景

  此詩為公元760年(唐肅宗上元元年)李白六十歲時下尋陽泛舟鄱陽湖寄友人黃判官之作。李白流放夜朗遇赦後,自江夏來到尋陽城(即潯陽,今江西九江)的彭蠡湖(即鄱陽湖),作此詩寄給友人黃判官。

山東省出版總社濟南分社編.中學生一周一詩:山東人民出版社, 1988.03:258-259

賞析

  此詩描寫了詩人舟行江中順流而下遠望天門山的情景:前兩句用鋪敘的方法,描寫天門山的雄奇壯觀和江水浩蕩奔流的氣勢;後兩句描繪出從兩岸青山夾縫中望過去的遠景。全詩通過對天門山景象的描述,讚美了大自然的神奇壯麗,表達了作者初出巴蜀時樂觀豪邁的感情。

  「浪動灌嬰井,尋陽江上風。」借用鋪敘的方法,描寫鄱陽湖的水翻如濤、江水浩蕩奔流的氣勢;詩中描寫了鄱陽湖和廬山的雄奇壯麗景象,境界開闊,想像豐富。

  「開帆入天鏡,直向彭湖東。」以形象的比喻寫開船進入明亮如鏡、水天一色的鄱陽湖的情景,尤為生動。所以南宋愛國詩人陸游在《過小孤山大孤山》中說:「泛彭蠡口,四望無際,乃知太白『開帆入天鏡』之句為妙。」此詩篇末在暢敘遊興之中流露了對友人的思念之情,言簡而意深。

  「落景轉疏雨,睛雲散遠空。名山發佳興,清賞亦何窮?」描繪出一幅夕陽墜落、稀疏雨灑、睛雲飄散的美景。

  「石鏡掛遙月,香爐滅彩虹。」借用遠月懸空、彩虹消失的景象,暗寓詩人佳興勃發,清賞無窮,夜幕不知不覺般如期降臨。

  「相思俱對此,舉目與君同。」運用情景交融的手法,思憶遠方的友人,想像力超凡脫俗,宛如友人也正舉目思憶詩人,在語段中起畫龍點睛的作用,照應了題目,有升華主題深化主旨的作用。

  全詩十二句,可分三段。第一段是前四句,寫自己在風浪中開帆入湖,氣勢豪邁。第二段為中間六句,寫湖上風光。本來落霞照湖面,水天共影,十分好看;忽而又下起了雨,不久又雲散虹出,罩在廬山頂上,景象更為壯觀。詩人佳興勃發,清賞無窮,不覺月上中天,彩虹早已消失了。詩人情隨景遷,寫得錯落有致。最後兩句是第三段,清賞之餘,不禁想起好友。如此良宵,友人也正舉目思念詩人。正是如此,照應了題目,又留下了餘味。

山東省出版總社濟南分社編.中學生一周一詩:山東人民出版社, 1988.03:258-259