曉行
唱罷村雞夜已闌,霜風颳面敝裘寒。朝霞有意迎歸騎,一片輕紅上馬鞍。
chàng
唱
bà
罷
cūn
村
jī
雞
yè
夜
yǐ
已
lán
闌
,
shuāng
霜
fēng
風
guā
刮
miàn
面
bì
敝
qiú
裘
hán
寒
zhāo
。
xiá
朝
yǒu
霞
yì
有
yíng
意
guī
迎
qí
歸
yī
騎
,
piàn
一
qīng
片
hóng
輕
shàng
紅
mǎ
上
ān
馬
鞍
。