夏詞
炎威天氣日偏長,汗濕輕羅倚畫窗。
蜂蝶不知春已去,又銜花瓣到蘭房。
yán
炎
wēi
威
tiān
天
qì
氣
rì
日
piān
偏
cháng
長
,
hàn
汗
shī
濕
qīng
輕
luó
羅
yǐ
倚
huà
畫
chuāng
窗
。
。
fēng
蜂
dié
蝶
bù
不
zhī
知
chūn
春
yǐ
已
qù
去
,
yòu
又
xián
銜
huā
花
bàn
瓣
dào
到
lán
蘭
fáng
房
。
。
注釋
- 炎威:猶言酷熱,極其炎熱。輕羅:薄薄的羅紗,指絲綢衣服。
- 蘭房:蘭香氤氳的精舍。特指婦女所居之室。此處指智生坐禪修行的齋室。
注釋
炎威:猶言酷熱,極其炎熱。輕羅:薄薄的羅紗,指絲綢衣服。
蘭房:蘭香氤氳的精舍。特指婦女所居之室。此處指智生坐禪修行的齋室。
蘭房:蘭香氤氳的精舍。特指婦女所居之室。此處指智生坐禪修行的齋室。
鑑賞
智生詩多清新淡雅,一如其端莊為人。這首吟詠夏景之詩,尤為新穎可喜。寫的是瑣碎小事,平凡生活,卻能巧出新意,令人擊節讚嘆。觀察的細緻入微,描寫的準確生動,使這樣一首短短的絕句,能經歷時間和空間的考驗,永久流傳。