夏城坐雨

明代 李夢陽
河外孤城枕草萊,絕邊風雨送愁來。 一秋穿塹兵多死,十月燒荒將未回。 往事空餘元昊骨,壯心思上李陵台。 朝庭遣使吾何補,白面漸非濟世才。
wài chéng zhěn cǎo lái   jué biān fēng sòng chóu lái
qiū chuān 穿 qiàn bīng duō   shí yuè shāo huāng jiāng wèi huí
wǎng shì kōng yuán hào   zhuàng xīn shàng líng tái
cháo tíng qiǎn shǐ 使   bái miàn jiàn fēi shì cái

注釋

  • 河外孤城:此指夏城(統萬城)。絕邊:極遠的邊地。
  • 一秋:整個秋天。穿塹:穿越護城河和壕溝。燒荒:古代北方守邊將士,秋日縱火燒野草,使入侵騎兵缺乏水草,無從取得給養。
  • 李陵台:指李陵的墓。
  • 白面:白面書生,詩人自稱。慚:羞愧。濟世才:匡世救民的人才。

注釋

這首詩選自《弘治寧夏新志》(《嘉靖寧夏新志》《萬曆朔方新志》《乾隆寧夏府志》《乾隆銀川小志》《朔方道志》均收錄此詩)。夏城,此指晉時赫連勃勃建立大夏國時的都城統萬城(在今陝西靖邊縣北)。
河外孤城:此指夏城(統萬城)。《萬曆朔方新志》作「河北孤城」。
絕邊:極遠的邊地。
一秋:整個秋天。穿塹:穿越護城河和壕溝。
燒荒:古代北方守邊將士,秋日縱火燒野草,使入侵騎兵缺乏水草,無從取得給養。
李陵台:李陵,名將李廣之孫。漢武帝時任騎都尉。
白面:白面書生,詩人自稱。慚:羞愧。濟世才:匡世救民的人才。