吳山青·金璞明

宋代 趙溍
金璞明。玉璞明。小小杯柈翠袖擎。滿將春色盛。仙珮鳴。玉珮鳴。雪月花中過洞庭。此時人獨清。
jīn míng míng xiǎo xiǎo bēi pán cuì xiù qíng mǎn 滿 jiāng chūn shèng xiān pèi míng pèi míng xuě yuè huā zhōng guò dòng tíng shí rén qīng

注釋

  • 璞:未經雕琢的玉石,此喻水仙的花瓣和花蕊。罥:通「盤」。

譯文

那株養在瓷盤中的水仙,仿佛就是 一位亭亭玉立的凌波仙子,用翠袖高擎著金盞玉盞(黃 蕊與白瓣),盛滿了迷人的春色。這位「凌波微步,羅襪生塵」的美麗仙子正在雪光月光的映照下飄行在四周開滿鮮花的洞庭湖面,但見仙袂飄飄,環佩叮噹作響。

鑑賞

  「金璞明,玉璞明,小小杯罥翠袖擎。滿將春色盛。」「金璞」、「玉璞」寫出了花蕊和花瓣的顏色和質地,兩個「明」字,則表現出花蕊和花瓣的瑩潤和光澤。「滿將春色盛」融入了詞人的主觀感受。整個上片色彩鮮明,刻畫生動逼真,形神俱出。

  「仙佩鳴,玉佩鳴,雪月花中過洞庭。」此三句進一步運用想像,動態地刻畫出水仙的風姿。這三句所渲染出的畫面神奇而美麗,令人心馳神往。

  「此時人獨清。」此句既是言水仙,又是言詞人有感於水仙臨水而獨立的清新脫俗而甘願超凡出世、獨守寂寞的人格追求。「人獨清」是一種「舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒」的屈原式的人格境界。

  《吳山青·金璞明》詠物言志,既給人以美的享受,又頗耐人尋味。兩個「明」字和兩個「鳴」字,諧音,又為全詞增添了視覺和聽覺上的審美效果,讀來頗感耳清目明。