望江南·春睡起

宋代 金德淑
春睡起,積雪滿燕山。萬里長城橫玉帶,六街燈火已闌珊,人立薊樓間。 空懊惱,獨客此時還。轡壓馬頭金錯落?鞍籠駝背錦斕班,腸斷唱陽關。
chūn shuì   xuě mǎn 滿 yān shān wàn cháng chéng héng dài   liù jiē dēng huǒ lán shān   rén lóu jiān
kōng ào nǎo   shí hái pèi tóu jīn cuò luò   ān lóng tuó bèi jǐn lán bān   cháng duàn chàng yáng guān

注釋

  • 望江南:又名「夢江南」「憶江南」,原唐教坊曲名,後用為詞牌名。此詞為雙調五十四字。橫玉帶:連綿的山峰上積壓著白雪,遠看就象一條玉帶。六街:北宋汴京有六條大街。闌珊:將殘,將盡之意。薊,古地名,在今北京城西南角。
  • 錯落:交錯繽紛。班固西部賦汐:「隋侯明月,錯落其間。」斕班:亦作「爛斑」,顏色紛陳燦爛。陽關:一作「門關」。

譯文

春睡起之時,已是積雪堆滿燕山。萬里長城之上撒滿雪花,好像一條橫陳的玉帶,街上是燈火闌珊。而人,卻傾立在薊樓之間。何等的惆悵,何等的淒涼。

自己空空懊惱,他人或許更是如此,這身單影只的客人此時要歸去。這一身行頭絕塵而去。傷心的情意斷人腸,屹立在陽關依舊吟唱。

賞析

  這首詞具有很高的價值,詞的意境較為重、拙、大。寫亡國之哀,用筆不可謂不重。用筆樸素無華,此之謂拙。包舉積雪燕山,萬里長城,悲壯無比,是為大。詞為悼南宋而作,調寄《望江南》,別有一番意味。此詞堪稱亡宋之輓詞。

  上片寫作者一清早起來看到燕山積滿了雪,萬里長城像橫著的白色絲帶似的,燈火將盡,感到自己好像住在白玉裝飾的樓中一樣。全詞從「春睡起」寫到「六街燈火」,作者整天所見都是「積雪」、「玉帶」、「玉樓」,寫得寒意襲人,冷落淒清,「玉帶」一詞表面上形容積雪覆蓋下的萬里長城,實際上含有痛悼淪亡了的祖國山河的意思,正映襯出作為一個南宋宮人內心的淒涼情景,曲折地表達出對江南故國的眷戀。

  下片寫在雪景中相送。面對滿天積雪,作者發出空空的懊惱之嘆,她哀嘆此時此刻僅有汪水雲一人回到南方。汪水雲騎在馬上和來送行的人告別,那駕馭馬匹的韁繩雖然錯落有致,馬鞍和籠頭都繫著五色斑斕的錦帶,但當眾人唱起令人斷腸的《陽關》曲時,立刻使全場氣氛陷入悲愴悽厲之中,使人想見女主人公佇立在滿天積雪之中,流著辛酸的淚水目送汪水雲遠去的情景。全詞有情有景,情景交融,情感是悲涼的,景物是淒清的;全詞又有聲有色,聲色交織,歌聲是令人斷腸的,色彩則叫人感到寒氣逼人。總之,整首詞的意境是蒼涼淒冷的。

龔學文.閨秀詞三百首:灕江出版社,1996年06月:第216-217頁

創作背景

  金德淑本是南宋宮女。元兵滅宋,她同三宮粉黛被擄掠到北方。錢塘汪元量(號水雲)是供奉內廷的琴師,宋亡後隨三宮一同來到北方。南宋亡十年後, 即元世祖至元二十五年(1288),汪元量南歸,金德淑同眾人給他送行,以這首《望江南》相贈。

沈立東.歷代后妃詩詞集註:中國婦女出版社,1990年08月:第393-395頁&喻朝剛 ,周航.新編分類兩宋絕妙好詞:吉林文史出版社,1992年02月:第816頁