望海潮·上蘭州守

金朝 鄧千江
雲雷天塹,金湯地險,名藩自古皋蘭。營屯繡錯,山形米聚,喉襟百二秦關。鏖戰血猶殷。見陣雲冷落,時有雕盤。靜塞樓頭曉月,依舊玉弓彎。 看看,定遠西還。有元戎閫命,上將齋壇。區脫晝空,兜零夕舉,甘泉又報平安。吹笛虎牙間。且宴陪珠履,歌按雲鬟。招取英靈毅魄,長繞賀蘭山。
yún léi tiān qiàn   jīn tāng xiǎn   míng fān gāo lán yíng tún xiù cuò   shān xíng   hóu jīn bǎi èr qín guān áo zhàn xuè yóu yīn jiàn zhèn yún lěng luò   shí yǒu diāo pán jìng sāi lóu tóu xiǎo yuè   jiù gōng wān
kàn kàn   dìng yuǎn 西 hái yǒu yuán róng kǔn mìng   shàng jiàng zhāi tán tuō zhòu kōng   dōu líng   gān quán yòu bào píng ān chuī jiān qiě yàn péi zhū   àn yún huán zhāo yīng líng   zhǎng rào lán shān

注釋

  • 獻張六:劉太尉祁《歸潛志》云:「金國初,有張六太尉,鎮西邊。藩:本意是藩籬,引伸為屏藩內地的邊城。繡錯:如錦繡交錯。米聚:比喻山形陡峭。百二秦關:自《史記·高祖本紀》化出,是說秦地關河險固,易守難攻,二萬人足當諸侯百萬雄士。靜塞樓:大約是皋蘭城樓的名稱。
  • 閫命:將令也。閫,城郭的門檻。齋壇:拜將的壇場。區脫:匈奴語,意為防哨,此指西夏營壘。兜零:代指烽火。虎牙:指調動軍隊打仗的虎符。珠履、雲鬟:均指在宴上伴舞陪酒作樂的歌女。英靈毅魄:指犧牲的烈士靈魂。

譯文

憑藉水氣如雲,水勢如雷的黃河天塹,再加之金城湯池的古城,藩古城更顯穩固。營地如錦繡交錯,山形陡削,秦地關河險固,易守難攻。戰後沙場屍橫遍野,血流成河。可見到的是戰場煙雲慘滲的天空,食血肉的烈雕盤旋,貪饞地注視遍地屍骨。皋蘭城樓頭頂異常明亮,那彎彎的如玉弓般。

看那班超出使西域又歸來。大將軍已經下發通告,說皇上將要設壇拜將。西夏營壘晝夜空空蕩蕩,傍晚時用兜零舉起報平安的烽火。將士悠閒自得,調動軍隊打仗的虎符也閒置不用了。喝著美酒,看著歌兒舞女們的表演。祭奠烈士英靈,日夜守衛著賀蘭山。

創作背景

  這是作者鄧千江呈獻給當時屯兵蘭州、鎮守邊關張六太尉的作品。作品的寫作緣起「宋夏之戰」,即政和四年(公元1114年)至天會二年(公元1124年)宋軍和夏軍爭奪蘭州的戰爭。詞人經歷了這段戰爭年代,有感而發創作此詞。

蒲向明."金人樂府第一"辨疑——臨洮鄧千江《望海潮》詞解頤申識[J].甘肅高師學報,2007,12(1).

賞析

  全詞歌頌戍邊將帥的英雄業績和以苦為樂的樂觀主義精神,詞句豪邁雄渾,有氣概。

  開首「雲雷天塹」三句,顯示邊塞的雄偉。詞以蘭州古城險固處落筆,「雲雷天塹,金湯地險」,憑藉水氣如雲,水勢如雷的黃河天塹,再加之金城湯池的古城,一句藩古城更顯穩固。「勞屯繡錯」三句,「繡錯」出自《戰國策。秦策》「秦韓之地,形相錯如繡」;「米聚」出於《東觀漢記》中馬援勸光武伐隗囂,「聚米為山川地勢,上曰,虜在吾目中矣」;「百二秦關」語見《史記·高祖本紀》。三個典故形象地描繪邊疆戰場的場面,並表達邊疆戰士守衛雄關的自豪感情。「鏖戰血猶殷」以下五句,描寫激戰後的戰場蕭殺的揚面,但詞人巧辟蹊徑,不寫兩軍對峙的正面交鋒,而是渲染戰後特有的氣氛。「鏖戰血猶殷」戰守之慘烈歷歷在目,可以想見,戰後沙場屍橫遍野,血流成河。更可見到的是戰場煙雲慘滲的天空,食血肉的烈雕盤旋,貪饞地注視遍地屍骨。而「樓頭曉月」雖異常明亮,但它那彎彎的如玉弓般地形狀提醒著人們雖鏖戰已結束,邊塞已寂靜,而敵人的進攻時刻會打響。這五句寫大動盪後的靜景,但靜中有動,表現邊關的戰爭狀態。

  下片讚頌守邊將帥的功績。「看看」二句,詞語平常而氣勢不同。「定遠西還」中的定遠指東漢定遠候班超出使西域。既歌頌定遠候的功績又暗贊張太尉守邊的功績。「有元戎」兩句,引用兩個典故。「元戎閫命」,《史記》載馮唐在漢文帝前替雲中守魏尚辯解時說,古代帝王委將軍以重任,將行,「跪而推轂,曰:『閫以內者,寡人制之;閫以外者,將軍制之。「閫指門坎」,意指份內份外。「上將齋壇」也出於《史記》,曰:「蕭何薦韓信於劉幫,須拜為大將,言:」王必欲拜之,擇良日,齋戒,設壇場,具禮,乃可耳。』」用此二典故,一則說明邊疆將帥責任之重,二則以魏尚和韓信力贊張太尉超群絕倫的將帥之才。「這脫晝空」三句。「區脫」匈奴語,指邊疆哨所,此指西夏營壘。「兜零」,代指烽火。這三句以具體的邊疆平安無事的場事,稱述張太尉守城敵不敢侵的功績。」吹笛「三句,」吹笛「用杜牧」成樓吹笛虎牙閒「詩句形容將士的悠閒自得的場面。羌笛悠悠,歌舞昇平,觥籌交錯間顯出邊疆的安寧。」招取英靈「二句,歡快安寧的場面不由使人想起為守衛邊陲血灑疆場的戰士,於是以祭奠烈士英靈,讚頌烈士的豐功偉績,又寄託無限哀惡,並流露出將士們的千古英名將永遠與賀蘭山同存的樂觀精神作為詞的結尾。

  寫景物,讚嘆了軍營的雄偉,軍旅的豪壯;寫戰場,不見刀光劍影,但見戰後英姿;寫將帥,不言將帥英豪,而言可比魏韓;寫激情,雖有舉杯同慶,又有凜然豪情。全詞一氣貫通,錚錚有力,更顯雄豪風格。

唐圭璋等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金卷)[M].上海:上海辭書出版社,1988:2395-2396.