望海潮·秦峰蒼翠

宋代 秦觀
秦峰蒼翠,耶溪瀟灑,千岩萬壑爭流。鴛瓦雉城,譙門畫戟,蓬萊燕閣三休。天際識歸舟,泛五湖煙月,西子同游。茂草台荒,苧蘿村冷起閒愁。 何人覽古凝眸。悵朱顏易失,翠被難留。梅市舊書,蘭亭古墨,依稀風韻生秋。狂客鑑湖頭,有百年台沼,終日夷猶。最好金龜換酒,相與醉滄州。
qín fēng cāng cuì   xiāo   qiān yán wàn zhēng liú yuān zhì chéng   qiáo mén huà   péng lái yàn sān xiū tiān shí guī zhōu   fàn yān yuè   西 tóng yóu mào cǎo tái huāng   zhù luó cūn lěng xián chóu
rén lǎn níng móu chàng zhū yán shī   cuì bèi nàn liú méi shì jiù shū   lán tíng   fēng yùn shēng qiū kuáng jiàn tóu   yǒu bǎi nián tái zhǎo   zhōng yóu zuì hǎo jīn guī huàn jiǔ   xiāng zuì cāng zhōu

注釋

  • 秦峰:即秦望山,在會稽。耶溪:即若耶溪,在會稽。溪旁有院紗石,相傳西施嘗浣紗於此。鴛瓦雉城:鴛瓦,即鴛鴦瓦,喻瓦之成對者。雉城,指城上齒狀小牆,又名雉堞、女牆。譙門畫戟:譙門,樓下城門。畫戟,戟上施有彩畫者。蓬萊燕閣三休:蓬萊燕閣,即蓬萊閣,系游宴之所。燕,通「宴」。三休,形容蓬萊閣之高。五湖:即太湖。茂草台荒:當初吳王夫差為西施所築的姑蘇台今已雜草叢生,一片荒蕪。姑蘇台舊址在今江蘇蘇州西南。苧蘿村:西施故里,在今浙江諸暨苧蘿山下。
  • 朱顏:紅潤之顏,指青春時。翠被:原意是以翠羽飾被,這裡比喻華貴的衣飾。梅市舊書:梅市,地名。狂客鑑湖頭:狂客,唐代詩人賀知章自號「四明狂客」,晚年退居會稽鑑湖。夷猶:猶豫,此處意為從容自得。金龜換酒:典出《本事詩》。金龜:唐代官員的一種佩飾。

譯文

秦望山青綠秀麗,若耶溪清涼幽雅,在千岩萬壑中爭相流淌。女牆是用鴛鴦瓦蓋成的,城牆上列有手執畫戟的士兵,而蓬萊則勢如飛燕,高達「三休」。看到那遠在天際的一葉扁舟,使我想起了同范蠡浪跡太湖的西施,當年的姑蘇台已荒蕪不堪,西施的故里苧蘿村也已今非昔比,我也因此有了些許寂寞惆悵的感覺。

誰人看史書看得傷了神,總是感嘆青春易失,歡娛難久呢?我能不能像梅福、王羲之一樣,留名青史?不過倒不如學那「四明狂客」賀知章,不為名利所累,在鏡湖旁從容自得,逍遙其中,最好再把那富貴功祿都換成美酒,在這塊遠離塵世的水濱地盡情享樂。

創作背景

  此詞作於神宗元豐二年(1079)夏秋之間。是年秦觀往越州探視祖父承議公和叔父秦定,這首詞即是受到自稱「蓬萊東道主」的會稽(古縣名,治所在今浙江紹興)守程公辟的殷勤招待時所作。

鄧紹基 周秀才 侯光復.中國古代十大詞人精品全集:秦觀 周邦彥:大連出版社,1998年03月第1版:第13頁

賞析

  全詩通過排比大量的景物與典故,描繪並讚美了了越州山川人文之美,同時也表達自己對古聖先賢的敬仰之情和對自由生活的嚮往。

  該詞的開篇就從越州的山水落筆,先選取最典型的」秦峰」「耶溪」兩個意象,以」蒼翠」寫其色澤之濃重,以「瀟灑」寫其種韻之飛動,兩相對比,靈氣十足。接下來」千輔萬壑爭流」'句則把視角推向更高遠處,描繪了氣魄極大的山水圖景。「鴛瓦」二句依然是寫宏大的遠景,不過對象從自然景色轉到了人文建築。這兩句選取的景物很有歷史的滄桑感,為下文的懷古做好準備。「蓬萊燕閣」一句點明了作者所在的地點,也是剛才諸多景物的觀察點。「三休」用了楚王待客章華台的典故,不僅寫出蓬萊閣之高峻,而且襯托出它所具有的深遠歷史積澱。蓬萊閣同時也是越州歷史的見證。因此「天際」以下雖仍寫蓬萊閣上所見景色,然重心則轉入懷古。」泛五湖煙月」以下四句都是融化西施的典故,抒發作者對蒼茫歷史的感慨。西施本為越州浣紗女,被越王發現送入吳宮,成為吳越鬥爭的棋子,最終導致吳國被越國所滅。西施作為政治的犧牲品,只有在傳說中才與范蠡一起歸隱,得到平靜的幸福。當年吳越的龍爭虎鬥,到秦觀之時都已如夢般遙遠,只有那長滿荒草的姑蘇台,幽冷的苧蘿山,依然讓人記起這段歷史,令人感懷、傷情。

  下片脫離了眼前實景的捕寫,進入對與越州有關的眾多先賢的回憶。其重心則是抒發作者對歲月流逝的惋惜和對隱居生活的嚮往。首句」何人覽古凝眸」憑空發問,是下片全部感情的起點。作者站在蓬萊閣上「覽古凝眸」,用一個」悵」字引出下面感慨的內容:「朱顏易失,翠被難留」是嘆息年華老去、容顏衰敗,一切所謂的富貴榮華,都像煙雲一樣在歷史的洪流中消散;唯有「梅市舊書,蘭亭古墨」這些由品德高尚之士留下的遺蹟,還」依稀風韻生秋」,依然被人們所記憶,所懷念。這兩個對比雖然只是鋪排典故,但字裡行間流露出作者的感慨與內心取捨。詞人站在蓬萊閣上極目遠眺,懷古思今,明白了一切功名富貴、形體容貌都是外在的虛無,唯有高尚的品德、傑出的著作,才能被後人懷念。「狂客鑑湖頭」一句又借用賀知章的典故表明了作者的心跡,既不羨慕當時的榮華富貴,也不羨慕「梅市」「蘭亭」的身後虛名,而是希望能夠像四明狂客賀知章那樣,隱居在「百年台沼」中「終日夷猶」,「金龜換酒」與一知己「相與醉滄洲」。

  這雖是秦觀臨宴佐歡的作品,但卻寫得非常深沉。詞中描繪了大量的自然景物與人文景觀,使用了大量的越州典故,初看之下讓人眼花繚亂,但細細品來卻貼切工整,蘊涵幽深。

劉石.宋詞鑑賞大辭典:中華書局,2011.08:第366頁