晚春田園雜興

宋代 范成大
紫青蓴菜卷荷香,玉雪芹芽拔薤長。自擷溪毛充晚供,短篷風雨宿橫塘。 湖蓮舊盪藕新翻,小小荷錢沒漲痕。斟酌梅天風浪緊,更從外水種蘆根。 胡蝶雙雙入菜花,日長無客到田家。雞飛過籬犬吠竇,知有行商來買茶。 湔裙水滿綠苹洲,上巳微寒懶出遊。薄暮蛙聲連曉鬧,今年田稻十分秋。 新綠園林曉氣涼,晨炊蚤出看移秧。百花飄盡桑麻小,來路風來阿魏香。 三旬蠶忌閉門中,鄰曲都無步往蹤。猶是曉晴風露下,採桑時節暫相逢。 污萊一棱水周圍,歲歲蝸廬沒半扉。不看茭青難護岸,小舟撐取葑田歸。 茅針香軟漸包茸,蓬櫑甘酸半染紅。采采歸來兒女笑,杖頭高掛小筠籠。 海雨江風浪作堆,時新魚菜逐春回。荻芽抽筍河魨上,楝子開花石首來。 穀雨如絲復似塵,煮瓶浮蠟正嘗新。牡丹破萼櫻桃熟,未許飛花減卻春。 雨後山家起較遲,天窗曉色半熹微。老翁欹枕聽鶯囀,童子開門放燕飛。 烏鳥投林過客稀,前山煙暝到柴扉。小童一棹舟如葉,獨自編闌鴨陣歸。
qīng chún cài juǎn xiāng   xuě qín xiè zhǎng xié máo chōng wǎn gōng   duǎn péng fēng 宿 héng táng
lián jiù dàng ǒu xīn fān   xiǎo xiǎo qián méi zhǎng hén zhēn zhuó méi tiān fēng làng jǐn   gèng cóng wài shuǐ zhǒng gēn
dié shuāng shuāng cài huā   zhǎng dào tián jiā fēi guò quǎn fèi dòu   zhī yǒu háng shāng lái mǎi chá
jiān qún shuǐ mǎn 滿 píng zhōu   shàng wēi hán lǎn chū yóu shēng lián xiǎo nào   jīn nián tián dào shí fēn qiū
xīn yuán lín xiǎo liáng   chén chuī zǎo chū kàn yāng bǎi huā piāo jǐn sāng xiǎo   lái fēng lái ā wèi xiāng
sān xún cán mén zhōng   lín dōu wǎng zōng yóu shì xiǎo qíng fēng xià   cǎi sāng shí jié zàn xiāng féng
lái léng shuǐ zhōu wéi   suì suì méi bàn fēi kàn jiāo qīng nán àn   xiǎo zhōu chēng fēng tián guī
máo zhēn xiāng ruǎn jiàn bāo rōng   péng léi gān suān bàn rǎn hóng cǎi cǎi guī lái ér xiào   zhàng tóu gāo guà xiǎo yún lóng
hǎi jiāng fēng làng zuò duī   shí xīn cài zhú chūn huí chōu sǔn tún shàng   liàn zi kāi huā shí shǒu lái
shì chén   zhǔ píng zhèng cháng xīn dan è yīng táo shú   wèi fēi huā jiǎn què chūn
hòu shān jiā jiào chí   tiān chuāng xiǎo bàn wēi lǎo wēng zhěn tīng yīng zhuàn   tóng kāi mén fàng yàn fēi
niǎo tóu lín guò   qián shān yān míng dào chái fēi xiǎo tóng zhào zhōu   biān lán zhèn guī

注釋

  • 梅天:即江南黃梅天氣。
  • 犬吠竇:狗在洞邊叫。
  • 湔(jiān)裙:一種風俗。舊俗於農曆正月元日至月晦,士女酹酒洗衣於水邊,以辟災度厄。
  • 三旬:三十日。
  • 污萊:窪下荒蕪之地。茭青:江南呼菰為茭,其新芽如筍,名「茭白」,故相對稱已長成者為「茭青」。
  • 河魨:即河豚。
  • 投林:回到樹林。煙暝:煙靄、雲氣。柴扉:簡陋的木門。棹:船槳。編闌:也叫約闌,擋攔、趕攔的意思。

注釋

①梅天:即江南黃梅天氣。
②犬吠竇:狗在洞邊叫。
③湔(jiān)裙:一種風俗。舊俗於農曆正月元日至月晦,士女酹酒洗衣於水邊,以辟災度厄。
④三旬:三十日。
⑤污萊:窪下荒蕪之地。
⑥茭青:江南呼菰為茭,其新芽如筍,名「茭白」,故相對稱已長成者為「茭青」。
⑦河魨:即河豚。
⑧投林:回到樹林。煙暝:煙靄、雲氣。柴扉:簡陋的木門。
⑨棹:船槳。編闌:也叫約闌,擋攔、趕攔的意思。

評析

  「紫青蓴菜卷荷香,玉雪芹芽拔薤長。自擷溪毛充晚供,短篷風雨宿橫塘。」

  第一首詩很瀟灑。前兩句,紫青的蓴菜帶著淡淡荷葉香,玉雪似的芹芽像薤草一樣長。在溪邊隨便摘些野菜,隨便充當晚飯,最後一句,短篷風雨宿橫塘,從音韻上和畫面上,都頗有「一蓑煙雨任平生」的感覺。短篷,竹字頭,指有篷的小船。此時橫塘可理解為泛指的水塘,小船、寂寥的水塘、風雨,這幾個意象,同時又增添了些「野渡無人舟自橫」的感慨。短篷,一作「短蓬」。如果是草字頭的蓬,短蓬,即彩虹。短蓬、風雨這兩個意象也不是沒有邏輯關係。這樣橫塘可推測為指蘇州。石湖亦有「年年送客橫塘路」句,現蘇州就有橫塘路。

  「湖蓮舊盪藕新翻,小小荷錢沒漲痕。斟酌梅天風浪緊,更從外水種蘆根。」

  湖蓮舊盪,還是那片水塘,藕是新翻過的。小小的荷葉沒過了之前的「漲痕」,琢磨著初生的小荷抵擋不住黃梅天下雨風浪大,趕快在水的外圍種上一圈蘆根作保護。「荷錢」很形象,指初生的小小的狀如銅錢的荷葉。

  「胡蝶雙雙入菜花,日長無客到田家。雞飛過籬犬吠竇,知有行商來買茶。」

  這首詩的前兩句,寫日常農村靜景。胡蝶即蝴蝶。蝴蝶雙雙在菜花田裡飛來飛去;白晝慢慢顯得長了,田戶人家沒有客人來臨,村子裡十分恬靜。這是從正面描寫日常農村景物,首句也說明是晚春,詩的後兩句寫茶商來到時的動景。茶商來是為了採購茶葉,但卻連雞犬都為之震動,這反襯出平時極少有外人到來,來了陌生人,大家都十分注意。這是動景,卻是進一步說明農村的恬靜。

  「湔裙水滿綠苹洲,上巳微寒懶出遊。薄暮蛙聲連曉鬧,今年田稻十分秋。」

  這首詩寫的是,去水邊洗衣服,水面漫上了岸邊的綠苹。三月三的天氣春寒料峭,懶得出門。蛙聲卻從薄暮傍晚到拂曉,聽這蛙聲,想必今年也收成大好。秋,收成。一作「收」。溫庭筠有詞,腸斷白苹洲。白苹洲,指江中長有白苹的小渚。白苹為水中的一種浮草,夏秋開小白花,古時男女采苹花贈別,故,白苹洲代指分別之處。綠苹,或許是晚春時節還未開花的白苹。上巳,古時以夏曆三月第一個巳日為「上巳」,三月初三多逢巳日,漢代時定為節日。上巳之後就進入農忙。

  「新綠園林曉氣涼,晨炊蚤出看移秧。百花飄盡桑麻小,來路風來阿魏香。」

  蚤通「早」,阿魏其實是一種有臭氣的植物,根莖的漿液乾燥後,中醫用為幫助消化、殺蟲戒毒的藥物。章炳麟《國故論衡·辨性上》:「故阿魏非香也,臭之不可於鼻,用足以辟諸腐臭,故准之香。」其實這裡有些地方存在矛盾,晚春時節百花飄盡不可能還是新綠,三月三不會有蛙聲。因此不求甚解很重要。

  「三旬蠶忌閉門中,鄰曲都無步往蹤。猶是曉晴風露下,採桑時節暫相逢。」

  這首詩表明,古時養蠶的三十天有禁忌,大概是鄰里不相往來,只是採桑葉的時候會相逢。

  「污萊一棱水周圍,歲歲蝸廬沒半扉。不看茭青難護岸,小舟撐取葑田歸。」

  污萊指窪下荒蕪之地。蝸廬指像蝸牛殼一樣狹小的房子。葑菲都是菜名,其根略帶苦味,人們有因其苦而棄之。《詩經·邶風·谷風》:「采葑采菲,無以下體。」葑菲表示尚有一德可取的意思,葑菲之采指不可因為葑菲根莖苦而連葉子也不採,比喻夫妻相處應以德為重,不能因為女子容顏衰退而遺棄。後常用「葑菲之采」作為請人有所採用的謙辭。

  「茅針香軟漸包茸,蓬櫑甘酸半染紅。采采歸來兒女笑,杖頭高掛小筠籠。」

  這裡說的都是吃的。茅針,就是茅草將要開花的花苞,藏在綠莖內,尖尖的,白白的,嘗一嘗,清香,爽口。所以說茅針香軟。櫑指指飾有饕餮紋的食物盛器,這裡蓬櫑可能是草編的,被啥東西染紅了。覓食回來小孩子們都很開心,杖頭高高掛著裝吃食的小籠子。

  「海雨江風浪作堆,時新魚菜逐春回。荻芽抽筍河豚上,楝子花開石首來。」

  這首詩寫的也都是吃的東西。

  「穀雨如絲復似塵,煮瓶浮蠟正嘗新。牡丹破萼櫻桃熟,未許飛花減卻春。」

  這首詩第一句寫小雨,如絲又像塵,煮瓶浮蠟不知道是幹啥啊,感覺像是溫酒。牡丹開了,櫻桃熟了,過不多久就要花謝花飛春歸去了。

  「雨後山家起較遲,天窗曉色半熹微。老翁欹枕聽鶯囀,童子開門放燕飛。」

  這首詩說,春日的夜裡,下了一場雨。山村居民起床比較晚,清晨的光亮朦朦朧朧通過天窗才透進屋裡。年邁的老人家半靠著枕頭聽屋外黃鶯宛轉啼唱,可活潑好動的男孩子卻已經打開屋門,把盤旋在門口的燕子放了出去。

  「烏鳥投林過客稀,前山煙暝到柴扉。小童一棹舟如葉,獨自編闌鴨陣歸。」

  這首詩開頭寫輕煙談靄從山前漸漸飄起,暮色由遠而近了。後兩句說,村童駕著小船,獨自把鴨群趕回家來。