同族侄評事黯游昌禪師山池二首

唐代 李白
遠公愛康樂,為我開禪關。 蕭然松石下,何異清涼山。 花將色不染,水與心俱閒。 一坐度小劫,觀空天地間。 客來花雨際,秋水落金池。 片石寒青錦,疏楊掛綠絲。 高僧拂玉柄,童子獻霜梨。 惜去愛佳景,煙蘿欲瞑時。
yuǎn gōng ài kāng   wèi kāi chán guān
xiāo rán sōng shí xià   qīng liáng shān
huā jiāng rǎn   shuǐ xīn xián
zuò xiǎo jié   guān kōng tiān jiān
lái huā   qiū shuǐ luò jīn chí
piàn shí hán qīng jǐn   shū yáng guà
gāo sēng bǐng   tóng xiàn shuāng
ài jiā jǐng   yān luó míng shí

注釋

  • 玉柄:謂塵尾。

譯文

就像慧遠公喜愛謝靈運一樣,昌禪師也喜歡我,並為我開啟禪關。

坐在蕭疏的松石上,就像坐在佛教聖地清涼山。

花空色不染,心與水俱閒,全身空淨。

一坐禪關就是一小劫,天地無一實在。

正值你讀經讀得天花雨紛紛飛落之時,我來做客,秋水清落而池塘金底顯見。

青色錦墊鋪在條石上一片清涼,楊樹上掛著疏稀的綠葉。

高僧你手揮白絲玉柄拂塵,童子為你獻上秋天的霜梨。

現在雖然是黃昏時刻,蘿藤籠煙,愛你山池佳景而不忍心離去。