題招提寺
招提精舍好,石壁向江開。
山影水中盡,鳥聲天上來。
一燈傳歲月,深院長莓苔。
日暮雙林磬,泠泠送客回。
zhāo
招
tí
提
jīng
精
shè
舍
hǎo
好
,
shí
石
bì
壁
xiàng
向
jiāng
江
kāi
開
。
。
shān
山
yǐng
影
shuǐ
水
zhōng
中
jǐn
盡
,
niǎo
鳥
shēng
聲
tiān
天
shàng
上
lái
來
。
。
yī
一
dēng
燈
chuán
傳
suì
歲
yuè
月
,
shēn
深
yuàn
院
zhǎng
長
méi
莓
tái
苔
。
。
rì
日
mù
暮
shuāng
雙
lín
林
qìng
磬
,
líng
泠
líng
泠
sòng
送
kè
客
huí
回
。
。
注釋
- 招提:梵語「四方」之譯音,本應譯為「招斗提奢」,誤省作「招提」。「招提」一般作為寺名。精舍:舊時書齋、學舍,集生徒講學之所。後亦稱僧、道居住或講法之所為精舍。此處為後一意。
- 雙林:即娑羅雙樹之林,原為釋迦涅檠之處,後借指極樂淨土。泠泠:形容磐聲之清越。
譯文
招提精舍地勢好,石壁陡峭向江開。
山影深深水中映.鳥聲遙遙天上來。
明燈一盞傳歲月,深院無人長莓苔。
日暮山中萬物靜,磐聲清越送客回。
賞析
奔逝的大江邊,聳峙著一座山峰,峰頂上陡起一道石壁,這就是招提精舍。由於其地勢峻峭,作者一見便為之叫好。這是非常人所選擇的構造屋宇的地址,也是常人不輕易涉足的領域。接著,作者既寫山寺的獨特環境,又語帶禪機地寫僧人進入的禪境。山影既可在水中消盡,則一切幻象與妄念亦可消逝在水中;天上既可傳來烏聲,這絕頂之上則或許亦可聞見天國妙音。一盞孤燈伴僧人渡過漫漫歲月,而菩提般若之智也如燈火代代相傳。深院莓苔自然是外人久所不至而生成。目色已暮,這方外之地更覺清靜,磬聲泠泠,替寺僧送走來訪之客。這一片清靜、超脫,只屬於那些深入禪道的人。
蔣述卓《禪詩三百首賞析》(廣西師範大學出版社),2003年3月第1版,第62頁