題鶴林寺僧舍

唐代 李涉
終日昏昏醉夢間,忽聞春盡強登山。 因過竹院逢僧話,偷得浮生半日閒。
zhōng hūn hūn zuì mèng jiān   wén chūn jìn qiáng dēng shān
yīn guò zhú yuàn féng sēng huà   tōu shēng bàn xián

注釋

  • 強:勉強。
  • 因:由於。過:遊覽,拜訪。竹院:即寺院。此處「偷」在有的詩歌版本中作「又」字。浮生:意為人生漂浮無定,如無根之浮萍,不受自身之力所控,故謂之「浮生」。

譯文

長時間來一直處於混沌醉夢之中,無端地耗費著人生這點有限的時光。有一天,忽然發現春天即將過去了,於是便強打精神登上南山去欣賞春色。

在遊覽寺院的時候,無意中與一位高僧閒聊了很久,難得在這紛擾的世事中暫且得到片刻的清閒。

賞析

  「終日昏昏醉夢間」,這一句是詩人對自己遭遇流放時的內在情緒與外在情態的真實描述。詩人從「抑」起筆,首先抒寫其消極渾噩的內心情態。在「醉夢」前面修飾以「終日昏昏」,可見詩人面對流放遭遇所表現出來的極度消沉和一蹶不振。從寫法上這是採取了先抑後揚的寫法,為下文的「揚」做了一個很好的蓄勢和鋪墊。

  「忽聞春盡強登山」,這句是寫詩人在百無聊賴之際,渾渾噩噩之中,忽然發現明媚的春光已經快要離他而遠去了,於是強打精神走出戶外,登上南山,想借欣賞春色以排遣積鬱已久的愁苦與不快。這裡的「春盡」我們應該不僅僅理解為自然界的春天將要過去了,還應該想到人生青春歲月之有限。詩人不甘心就此消沉下去,不能就這樣枉費青春,不甘心庸庸碌碌了此一生,因此才在「忽聞春盡」之後振作精神「強登山」。

  「因過竹院逢僧話」,「因」,當為介詞,有「由於」之意;「竹院」,就是寺院,僧人參禪悟道修行之地。詩人來這裡幹什麼?有意來的也好,無意路過也罷,總之,人還是進去了,並且與寺內的高僧談禪悟道閒聊了很久。「逢僧話」之「逢」字告訴讀者是無意之中碰到的;「話」,即與老和尚談禪悟道,聊天,吐露心中的苦悶與不快,探討人生之喜怒哀樂。作為佛家,對待人生的觀念自古多為淡化人生功利,平和情緒心態,面對慘澹現實,視若罔聞,處變不驚。不論有多大的煩惱與不快,學會深藏於心底,這樣才能忘記過去,笑對人生,憧憬未來。

  「又得浮生半日閒」,點睛之筆。浮生半日閒,是因為過竹院逢僧話。此句深深禪意,揭示了無趣盲目的人生,半日閒最難得。

  作者已經對人生有所覺悟,並找出自己的答案。這首詩就是他心境的寫照,有人以為是「偷得浮生半日閒」,並對之解釋,其實不然「偷得」也好,「又得」也好,並非對人生的消極應對,而是一種自然之道。

許圖南.古竹院考--從李涉的詩談到鎮江的竹林寺.教學與進修, 1981.07.02 &楊鴻儒編著. 唐代絕句評譯 上. 北京:華文出版社, 2006.11

創作背景

  詩人李涉在唐憲宗時被貶謫為陝川司倉參軍,後來又被流放南方。在他遭遇流放期間,情緒極其消沉。然而,在與鶴林寺高僧的閒聊之中,無意中解開了苦悶的心結,化解了沉溺於世俗之憂煩,於是欣然題詩本篇於寺院牆壁之上,以抒發其內心「又得浮生半日閒」之感慨。

許圖南.古竹院考--從李涉的詩談到鎮江的竹林寺.教學與進修, 1981.07.02