田家
綠桑高下映平川,賽罷田神笑語喧。
林外鳴鳩春雨歇,屋頭初日杏花繁。
lǜ
綠
sāng
桑
gāo
高
xià
下
yìng
映
píng
平
chuān
川
,
sài
賽
bà
罷
tián
田
shén
神
xiào
笑
yǔ
語
xuān
喧
。
。
lín
林
wài
外
míng
鳴
jiū
鳩
chūn
春
yǔ
雨
xiē
歇
,
wū
屋
tóu
頭
chū
初
rì
日
xìng
杏
huā
花
fán
繁
。
。
注釋
- 綠桑高下:形容桑樹高低錯落。賽罷田神:指春祭。笑語喧:喧-噪雜,熱鬧。平川:寬闊平坦的陸地。賽神:又叫「賽社」,以酬謝神靈。田神:農神。喧:喧鬧。
- 鳴鳩:即斑鳩。初日:初升的太陽。鳩:一種小鳥。屋頭:宅邊,房前屋後。初日:雨後剛出的太陽。
注釋
平川:寬闊平坦的陸地。
賽神:又叫「賽社」,以酬謝神靈。田神:農神。喧:喧鬧。
鳴鳩:即斑鳩。
初日:初升的太陽。
綠桑高下:形容桑樹高低錯落。
賽罷田神:指春祭。
笑語喧:喧-噪雜,熱鬧。
鳩:一種小鳥。
屋頭:宅邊,房前屋後。
初日:雨後剛出的太陽。
賽神:又叫「賽社」,以酬謝神靈。田神:農神。喧:喧鬧。
鳴鳩:即斑鳩。
初日:初升的太陽。
綠桑高下:形容桑樹高低錯落。
賽罷田神:指春祭。
笑語喧:喧-噪雜,熱鬧。
鳩:一種小鳥。
屋頭:宅邊,房前屋後。
初日:雨後剛出的太陽。
賞析
這首小詩一、三、四句寫景,二句寫農人。通過寫景,描繪出一幅清麗無比的鄉村圖畫。遼闊的平川是畫面的背景,紅日映照下綠油油的桑樹、潔白的杏花使畫面色彩斑斕,鳩鳥的鳴叫使畫面充滿了生機,而剛剛消歇的春雨則使一切顯得特別潔淨、清新。疏疏幾筆,即傳達出了春雨過後,艷陽初照下的鄉村別具魅力的美。「賽罷田神笑語暄」是農人的精神狀態,充滿了樂觀和愉悅,對生活的滿足、對美好未來的自信盡在不言之中,而這又與鄉村美景相得益彰。