天河四章
天河悠悠,其波轉流。瞻望不寐,我意懷憂。
天河之廣,其波湯湯。深涉以游,我心恍恍。
天河逶迤,夜風遂起。攜我以行,我憂漸止。
天河清清,夜星明明。時世之暗,無損其情。
tiān
天
hé
河
yōu
悠
yōu
悠
,
qí
其
bō
波
zhuǎn
轉
liú
流
zhān
。
wàng
瞻
bú
望
mèi
不
wǒ
寐
,
yì
我
huái
意
yōu
懷
憂
。
tiān
天
hé
河
zhī
之
guǎng
廣
,
qí
其
bō
波
shāng
湯
shāng
湯
shēn
。
shè
深
yǐ
涉
yóu
以
wǒ
游
,
xīn
我
huǎng
心
huǎng
恍
恍
。
tiān
天
hé
河
wēi
逶
yí
迤
,
yè
夜
fēng
風
suì
遂
qǐ
起
xié
。
wǒ
攜
yǐ
我
xíng
以
wǒ
行
,
yōu
我
jiàn
憂
zhǐ
漸
止
。
tiān
天
hé
河
qīng
清
qīng
清
,
yè
夜
xīng
星
míng
明
míng
明
shí
。
shì
時
zhī
世
àn
之
wú
暗
,
sǔn
無
qí
損
qíng
其
情
。