踏莎行 餘杭道中
苦竹沿溪,青莎貼水。斜陽黯黯遙山翠。一聲欸乃送輕舟,行人漸入蘆花里。
打稻場連,剝棉天霽。桑麻而外無閒地。村居風景舊關心,勾將一片鄉思起。
kǔ
苦
zhú
竹
yán
沿
xī
溪
,
qīng
青
shā
莎
tiē
貼
shuǐ
水
。
。
xié
斜
yáng
陽
àn
黯
àn
黯
yáo
遙
shān
山
cuì
翠
。
。
yī
一
shēng
聲
ǎi
欸
nǎi
乃
sòng
送
qīng
輕
zhōu
舟
,
xíng
行
rén
人
jiàn
漸
rù
入
lú
蘆
huā
花
lǐ
里
。
。
dǎ
打
dào
稻
chǎng
場
lián
連
,
bō
剝
mián
棉
tiān
天
jì
霽
。
。
sāng
桑
má
麻
ér
而
wài
外
wú
無
xián
閒
dì
地
。
。
cūn
村
jū
居
fēng
風
jǐng
景
jiù
舊
guān
關
xīn
心
,
gōu
勾
jiāng
將
yī
一
piàn
片
xiāng
鄉
sī
思
qǐ
起
。
。