踏莎行·芳草平沙
芳草平沙,斜陽遠樹,無情桃葉江頭渡。醉來扶上木蘭舟,將愁不去將人去。
薄劣東風,夭斜落絮,明朝重覓吹笙路。碧雲紅雨小樓空,春光已到銷魂處。
fāng
芳
cǎo
草
píng
平
shā
沙
,
xié
斜
yáng
陽
yuǎn
遠
shù
樹
,
wú
無
qíng
情
táo
桃
yè
葉
jiāng
江
tóu
頭
dù
渡
。
。
zuì
醉
lái
來
fú
扶
shàng
上
mù
木
lán
蘭
zhōu
舟
,
jiāng
將
chóu
愁
bù
不
qù
去
jiāng
將
rén
人
qù
去
。
。
báo
薄
liè
劣
dōng
東
fēng
風
,
yāo
夭
xié
斜
luò
落
xù
絮
,
míng
明
cháo
朝
zhòng
重
mì
覓
chuī
吹
shēng
笙
lù
路
。
。
bì
碧
yún
雲
hóng
紅
yǔ
雨
xiǎo
小
lóu
樓
kōng
空
,
chūn
春
guāng
光
yǐ
已
dào
到
xiāo
銷
hún
魂
chù
處
。
。
注釋
- 平沙:曠野。將:送。
注釋
①平沙:曠野。
②將:送。
②將:送。
評解
這是一首暮春送別詞。上片寫江頭送別情景。扶醉登舟,人去之後,只有「愁」留了下來。下片寫別後情景。落花飛絮,東風薄劣。春光將盡,人去樓空。全詞淒婉纏綿,余意不盡。