陶侃惜谷

宋代 司馬光
陶侃嘗出遊,見人持一把未熟稻,侃問:「用此何為?」人云:「行道所見,聊取之耳。」侃大怒詰曰:「汝既不田,而戲賊人稻!」執而鞭之。是以百姓勤於農植,家給人足。
táo kǎn cháng chū yóu   jiàn rén chí wèi shú dào   kǎn wèn     :「 yòng     wéi ?」     rén yún :「 háng   dào suǒ jiàn liáo   zhī ěr 。」 kǎn     yuē   :「 tián     ér zéi rén dào !」 zhí ér biān zhī shì   bǎi xìng qín

注釋

  • 嘗:曾經。出:外出。持:拿著。何為:即「為何」,疑問代詞作賓語,賓語前置。指幹什麼。云:說。聊:姑且。耳:罷了。汝:你。不田:不種田。田:名詞作動詞,種田。賊:毀害,毀壞,損害,傷害。執:抓住。鞭:名詞作動詞,抽打。是以:因此。勤於農植:即「於農植勤」,對農業肯下苦力。給:富裕,足,豐足。足:足夠。聊取之耳:隨便取來玩玩罷了。汝既不田:你既不努力種田。戲賊人稻:為了遊戲破壞農民的莊稼。陶侃:史稱陶侃為荊州刺史,在所轄的長江中游地區,甚至「道不拾遺」。這顯然與他的愛惜民力,重視生產有關。出:外。持而鞭之,而:錶轉折。

寓意

  這個故事體現了陶侃愛民如子,珍惜糧食,珍惜勞動成果,正直、重視農耕,愛護農業生產,保護農民利益的品質。

  節儉是中華名族的優良傳統。珍惜勞動果實,則是農民辛勤勞動的尊重。陶侃用他的實際行動傳承了這一美德,並因此換來了一方百姓的豐衣足食。作為青少年,我們更應該珍惜今天的幸福生活,更應該珍惜糧食。

  作者對陶侃態度是讚揚,表現了陶侃愛民如子,珍惜糧食,珍惜勞動成果,正直的特點。