潭州
注釋
- 潭州:唐代為湖南觀察使治所,在今湖南長沙市。無端:沒來由地。
- 湘淚:傳說舜南巡,死於蒼梧之野。他的兩個妃子哭舜,淚滴竹上,遂生斑點,所以稱湘妃竹。楚歌:指屈原的《離騷》、《九歌》、《九章》等。
- 陶公:指東晉陶侃,其墓在今湘潭。賈傅:指賈誼,曾為長沙王太傅。長沙有賈誼廟,廟即賈誼宅。承塵:天花板。
譯文
當黃昏的餘暉籠罩著潭州,信步登上官舍的空樓。眼前的景色觸動情懷,古今多少事齊集眼下,湧上心頭。
高高的九嶷山上有故君的墓丘,滋潤竹色的淚痕記錄著心中的哀愁。屈原在楚歌中展現著美醜,他為蘭花的芳心易改痛心疾首。
當年陶侃的戰艦摧枯拉朽,如今荒棄的沙灘只有雨聲依舊。賈誼的破廟年久失修,嗚嗚的風聲訴說著其中的緣由。
我在故園久久地等候,看不見應約前來的老友。準備了潭州特產松醪名酒,誰與我開懷暢飲一醉方休?
創作背景
樂雲主編.唐宋詩鑑賞全典:崇文書局,2011.11:第564頁
賞析
首聯「潭州官舍暮樓空,今古無端入望中」,「空」字傳神,詩人身居潭州官舍,暮色中獨登空樓,遠眺之中,古今多少事一起湧上心頭。「今古無端入望中」,已暗示明為弔古,實為傷今。陸昆曾謂「言之所及在古,心之所傷在今,故曰今古無端」,頗能道出詩人用意及構思特點。
頷聯「湘淚淺深滋竹色,楚歌重疊怨蘭叢」,淺深與重迭,為反義連用詞與同義連用詞相對,竹色與蘭叢,草木名相對。望「竹色」而懷「湘淚」,借二妃事而哭武宗;見「蘭叢」而懷「楚歌」,借屈原事而刺宣宗、白敏中。所謂「怨蘭叢」,就是怨排斥異己,貶逐會昌有功舊臣的白敏中、令狐絢輩。
頸聯「陶公戰艦空灘雨,賈傅承塵破廟風」,上句借陶侃暗寓會昌有功之將帥之遭冷遇,下句則以賈誼長沙事暗寓會昌有功文臣之遭貶斥。李德裕的功高陶侃,規劃同於賈誼,卻被罷斥,引起詩人無限感慨。
尾聯「目斷故園人不至,松醪一醉與誰同」聯與首聯照應,進一步表現自己的孤寂的情懷,慨嘆世無知音,無人了解自己的心意,抒發自己身世淒涼的怨憤。
這首詩用典使文辭妍麗,聲調和諧,對仗工整,結構謹嚴,而增加外形之美,與豐富之內涵。如陶公句,借當年陶侃之戰功顯赫,以暗諷當今之摒棄賢能。賈傅句,借賈誼祠中之蛛網塵封,風雨侵凌景象,而寓人才埋沒之感,又切合潭州之地,典中情景,與詩人當時之情景,融成一體。
安煥章編著.李商隱詩歌導讀:廣陵書社,2015.04:第214-215頁